15 декабря, 2022

15 декабря в Институте перевода Библии состоялась встреча сотрудников по поводу смены руководства. Завершил свой девятилетний срок директорства д-р Виталий Войнов. Этот период деятельности Института был отмечен такими свершениями, как соединение усилий двух организаций (ИПБ и РБО) по подготовке к изданию трех Библий – на осетинском, башкирском и бурятском языках. Был запущен выпуск лингвистического журнала «Родной язык» совместно с Институтом языкознания Российской Академии наук.

8 декабря, 2022

Институт перевода Библии выпустил книгу «Мудрость Соломона» из серии «Рассказы о пророках» на абазинском языке.

Новое издание представляет собой сборник отрывков из двух библейских книг — 3-й Книги Царств и Книги Притчей Соломона. Эпиграфом к сборнику стоит цитата: «Учение мудрых — источник жизни, отводящий от сетей смерти» (Притчи 13:14). Она вводит читателя в главную тему сборника — мудрость. Мудрость принадлежит Богу, это моральный закон вселенной. Она вплетена в основу вещей и все в мире подчиняется ее законам. Всякий раз, когда люди совершают хорошие поступки и принимают правильные решения, они живут в согласии с мудростью.

6 декабря, 2022

6 декабря 2022 года Управляющий Якутской и Ленской епархией РПЦ Архиепископ Роман встретился с руководством и сотрудниками Института перевода Библии — председателем правления протоиереем Александром Троицким, директором ИПБ В. Ю. Войновым и др. Архиепископа сопровождал секретарь епархии иеромонах Никандр (Горбатюк). В приветственном слове якутский архиерей поблагодарил за сотрудничество ИПБ, рассказал о презентации нового издания книг Бытия и Исход на якутском языке в рамках Республиканских Рождественских чтений.