Перейти к основному содержанию

news-030717

1 июля 2017 г. в Майкопе состоялась презентация нового издания на адыгейском языке. Это двенадцатая книга, подготовленная Институтом перевода Библии с 2002 года, со времени, когда был начат адыгейский ветхозаветный проект. Издание вышло тиражом в одну тысячу экземпляров.

news-160617

16 июня 2017 года во время архипастырского визита временно управляющего Патриаршим благочинием приходов Русской Православной Церкви в Туркменистане архиепископа Пятигорского и Черкесского Феофилакта в Республику Туркменистан в Патриаршем духовно-административном центре на территории Никольского прихода в городе Ашхабаде состоялась презентация издания Книги Притчей Соломоновых на туркменском и русском (Синодальный перевод) языках.

news-010617

Институт перевода Библии выпустил в свет первый перевод полной Библии на узбекский язык. Всего в мире насчитывается около 7000 языков. В настоящее время Библия полностью переведена на 570 языков мира, и в конце 2016 г. к этим «избранным» языкам прибавился и узбекский.
Издание является результатом 23-летней работы большого международного коллектива – Института перевода Библии (ИПБ), SIL (Летний институт лингвистики), UBS (Объединенные библейские общества), при поддержке и активном участии Библейского общества Узбекистана (БОУ). Помимо специалистов в области филологии, богословия и библеистики из этих организаций, в переводческую группу входили узбекские филологи, талантливые переводчики, настоящие профессионалы, прекрасно знающие свой язык.

news-230517

23 мая 2017 года в рамках празднования Дня славянской письменности и культуры Национальная библиотека Республики Саха (Якутия) организовала встречу с читателями переводчика библейской книги мудрости «Притчи Соломона» (Соломуон аман өһө) на якутский язык Саргыланы Афанасьевны Леонтьевой.

Издание было подготовлено Институтом перевода Библии и опубликовано в конце 2016 года. Сразу получив много положительных отзывов, эта книга стала очень востребованной. Первый тираж почти весь разошелся, а заявки на книгу все поступают.

news-131216

13 декабря 2016 года в Якутске в рамках XII Республиканских Рождественских образовательных чтений был представлен перевод на якутский язык Книги Притчей Соломоновых. Презентация под председательством архиепископа Якутского и Ленского Романа состоялась в зале заседаний Академии наук Республики Саха (Якутия) и открылась выступлением государственного вокального ансамбля «Туймаада» и хора преподавателей и студентов Якутской духовной семинарии.

ibt-tv-020616

19.08.2016

Телеканал "Союз"

Первое издание Библии на татарском языке презентовали в Казани. Работа над переводом велась более 23 лет. Общий тираж издания составляет 8 тысяч экземпляров, часть из которых поступит в храмы и библиотеки Республики Татарстан.

news-300516

26 мая 2016 года в Государственном большом концертном зале имени С. Сайдашева состоялась презентация перевода Библии на татарский язык. На мероприятии присутствовали: митрополит Казанский и Татарстанский Феофан, клирики Татарстанской митрополии РПЦ и представители других религиозных организаций, гости  из Духовного управления мусульман, научная и культурная общественность, сотрудники Института перевода Библии, студенты Казанской семинарии, представители СМИ.

news-270216

26 февраля в Элисте состоялась презентация «Библейских рассказов» на калмыцком языке. Мероприятие организовали Элистинская и Калмыцкая епархия, Институт перевода Библии и Национальная библиотека им. А.М. Амур-Санана. Презентация сборника приурочена ко дню памяти святого равноапостольного Кирилла – Небесного покровителя Калмыкии, к Международному дню родного языка и Дню православной книги. В зале присутствовали представители педагогической общественности города Элисты и районных центров Калмыкии, священнослужители Элистинской и Калмыцкой епархии, представители буддийской общины региона, сотрудники Национальной библиотеки, слушатели курсов повышения квалификации работников образования, преподаватели и студенты Калмыцкого государственного университета.

articles-05-15

28.05.2015

21 мая 2015 г. в Москве, в Полномочном Представительстве республики Башкортостан при Президенте РФ состоялась презентация Нового Завета (Инжила) на башкирском языке. В мероприятии приняли участие государственные деятели и представители башкирского землячества столицы, руководство и сотрудники Института перевода Библии, а также ведущие востоковеды, ученые-тюркологи из Института языкознания и Института востоковедения РАН.

news-28.04.15

Презентация книги «Мудрые изречения Сулеймана» («Сульманеди цунмин хуа») на дунганском языке прошла 23 апреля в Бишкеке, в Национальной библиотеке Кыргызской Республики им. Алыкула Осмонова. Это мероприятие было организовано Институтом перевода Библии совместно с Международным Фондом культурной интеграции им. Чжен Хэ и Центром дунгановедения и китаистики НАН КР.

для писем

  •   Институт перевода Библии
    101000 Москва, а/я 360
  •   +7 (495) 956-6446
  •   ibt_inform@ibt.org.ru

мы с соцсетях:

VK
ОК
Dzen
Telegram
Instagram
YouTube
Soundcloud
Google Play
AppStore