Неопределенный
16 ноября, 2023

16 ноября 2023 года офис Института перевод библии посетил архиепископ Якутский и Ленский Роман.

Владыка выразил признательность коллективу переводчиков и редакторов Института за продолжение работы над переводом библейских книг Ветхого Завета на якутский язык и обсудил с сотрудниками ИПБ планы работы якутского переводческого проекта на 2024 год.

3 апреля, 2023

ИПБ выпустил еще один анимированный ролик по Книге пророка Ионы, на этот с якутским переводом книги. Его создатель Мария Шеманова использовала иллюстрации якутской художницы Марии Адамовой к этой библейской книге. Ролик создан в технике анимации и коллажа, которая позволила привести в движение всех персонажей книги: самого пророка, моряков на терпящем бедствие корабле, плачущий о своих грехах народ, неожиданно для Ионы покаявшейся после его проповеди Ниневии.

6 декабря, 2022

6 декабря 2022 года Управляющий Якутской и Ленской епархией РПЦ Архиепископ Роман встретился с руководством и сотрудниками Института перевода Библии — председателем правления протоиереем Александром Троицким, директором ИПБ В. Ю. Войновым и др. Архиепископа сопровождал секретарь епархии иеромонах Никандр (Горбатюк). В приветственном слове якутский архиерей поблагодарил за сотрудничество ИПБ, рассказал о презентации нового издания книг Бытия и Исход на якутском языке в рамках Республиканских Рождественских чтений.

22 ноября, 2022

22 ноября 2022 года в Историческом зале Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Якутская и Ленская епархия РПЦ провела презентацию книг Бытие и Исход, переведенных на якутский язык специалистами Института перевода Библии. Мероприятие проходило в рамках XVIII Республиканских Рождественских образовательных чтений «Глобальные вызовы современности и духовный выбор человека».

9 ноября, 2022

Институт перевода Библии (ИПБ) опубликовал в одном издании две ветхозаветные книги, относящиеся к Пятикнижию Моисея, – Бытие и Исход на якутском языке.

Якуты (самоназвание – саха) – коренное население Якутии, проживающее главным образом в Республике Якутия (Саха), а также в Иркутской, Магаданской областях, Хабаровском и Красноярском краях. Якутский язык принадлежит к тюркской группе языков. По результатам Всероссийской переписи населения 2010 года на нем говорят 450 140 человек.

Обе эти книги отличаются разнообразием литературных стилей: иногда это торжественное повествование, в других случаях – захватывающее действие, местами – длинное перечисление родословных, а иной раз – прекрасные благословения в стихотворной форме...