16 ноября 2023 года офис Института перевод библии посетил архиепископ Якутский и Ленский Роман.
Владыка выразил признательность коллективу переводчиков и редакторов Института за продолжение работы над переводом библейских книг Ветхого Завета на якутский язык и обсудил с сотрудниками ИПБ планы работы якутского переводческого проекта на 2024 год.
В наступающем 2024 году планируется подготовить к изданию Книги Ветхого Завета: Левит, Числа, Второзаконие (переводчики: Р. Сибирякова и С. Леонтьева), Песнь Песней Соломона в переводе Суоруна Омоллоона и Книгу Екклесиаста (перевод и богословская редакция С. Леонтьевой). Также к изданию готовится якутский словарь библейских терминов.
В беседе участвовали иеромонах Никандр (Горбатюк), секретарь Якутской епархии; протоиерей Александр Троицкий, директор Синодальной библиотеки Московского Патриархата имени Святейшего Патриарха Алексия II, председатель Правления Института перевода Библии, и сотрудники.
Поделиться: