institut-perevoda-biblii-udostoen-blagodarnosti-glavy-respubliki-sakha-yakutiya
В знак высокой оценки деятельности Института перевода Библии его коллективу от имени Главы Республики Саха (Якутия) А.С. Николаева были вручены Благодарность за вклад в подготовку и издание «Толкового богословского словаря библейских терминов» на якутском языке и Памятный знак за вклад в развитие республики.
Церемония состоялась 28 ноября в Москве на литературном вечере, посвящённом 125-летию якутской письменной литературы, в Постоянном представительстве Якутии. Мероприятие собрало представителей якутской интеллигенции, литературного и академического сообществ...
prezentacziya-yakutskogo-slovarya-biblejskikh-terminov-v-moskve
17 ноября в Постоянном представительстве Республики Саха (Якутия) при Президенте Российской Федерации в Москве состоялась презентация «Толкового богословского словаря библейских терминов» на якутском языке. Презентацию провел архиепископ Якутский и Ленский Роман, по благословению и при поддержке которого велась подготовка издания. Со стороны Института перевода Библии присутствовали заместитель директора Наталия Горбунова и сотрудники московского офиса ИПБ.
otzyvy-o-psaltiri-na-yakutskom-yazyke
В последнее время в наш институт стали поступать запросы о переиздании Псалтири на якутском языке, первоначально опубликованной в 2009 году. Поскольку с момента выхода книги прошло уже 16 лет, мы решили изучить, как за эти годы сложилась её судьба: была ли она востребована среди читателей, использовалась ли в домашней молитвенной практике и в церковных богослужениях. Поэтому мы попросили наших переводчиков организовать опрос среди носителей якутского языка — тех, кто уже знаком с якутской Псалтирью. Результаты этого исследования оказались настолько интересными, что мы спешим поделиться ими с вами...
biblejskij-slovar-na-yakutskom-yazyke
Институт перевода Библии издал «Толковый богословский словарь библейских терминов на якутском языке». Публикация словаря подготовлена по благословению и инициативе архиепископа Якутского и Ленского Романа. Издание прошло научное рецензирование и получило гриф Института гуманитарных исследований и проблем коренных малочисленных народов Севера. Проект реализован в рамках государственной программы Республики Саха (Якутия) «Сохранение и развитие государственных и официальных языков Республики Саха (Якутия)» Министерства культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия)...
prezentacziya-ekklesiasta-shestopsalmiya-na-yakutskom-yazyke
30 июня в Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия) состоялась презентация Книги Екклесиаста, или Проповедника, и Шестопсалмия, переведенных и изданных Институтом перевода Библии. Книги вышли в свет благодаря тесному и плодотворному сотрудничеству Института перевода Библии с Якутской епархией и были приурочены к 155-летию ее основания.
kniga-ekklesiasta-na-yakutskom-yazyke
В Институте перевода Библии вышла Книга Екклесиаста, или Проповедника в переводе на якутский язык. Это издание продолжает серию книг, публикация которых приурочена к 155-летию Якутской епархии. Ранее в этом году был издан второй тираж богослужебной книги «Шестопсалмие».
Издание предваряется вступительным словом архиепископа Якутского и Ленского Романа, в котором он поздравляет читателей с выходом этой книги и отмечает, что, несмотря на кажущуюся пессимистичность, она поможет читателям глубже понять свою жизнь.
shestopsalmie-na-yakutskom-yazyke
news-28062024
Работа над переводом на якутский язык книг Бытия и Исхода по благословению Архиепископа Якутского и Ленского Романа велась Институтом перевода Библии несколько лет. ИПБ проводил для переводчиков подготовительные научные семинары, снабжал необходимой богословской литературой. Книгу Бытия перевела сотрудница ИПБ, богословский редактор обеих книг С.А. Леонтьева, а Исход – писатель, журналист, сотрудник газеты «Ил Түмэн» Р.С. Сибирякова.
news-26022024
Институт перевода Библии (ИПБ) проводит в Якутске аудиозапись книги Бытия на якутском языке, вышедшей в свет в 2022 году. В Институте уже стало традицией создавать аудиокниги с новыми переводами Библии. Аудиоверсии доступны на сайте ИПБ, а также в приложениях для Android и iOS.
Аудиозапись книги Бытия была организована благодаря сотрудничеству с Якутской и Ленской епархий РПЦ, которая гостеприимно приняла специалиста по аудиозаписи ИПБ Шавката Носыровича Дусматова, прилетевшего из Москвы. Чтобы провести эту работу, епархия предоставила помещение Якутской духовной семинарии.