Перейти к основному содержанию
Книга Екклесиаста, или Проповедника на якутском языке

В Институте перевода Библии вышла Книга Екклесиаста, или Проповедника в переводе на якутский язык. Это издание продолжает серию книг, публикация которых приурочена к 155-летию Якутской епархии. Ранее в этом году был издан второй тираж богослужебной книги «Шестопсалмие». 

Издание предваряется вступительным словом архиепископа Якутского и Ленского Романа, в котором он поздравляет читателей с выходом этой книги и отмечает, что, несмотря на кажущуюся пессимистичность, она поможет читателям глубже понять свою жизнь. 

Книга Екклесиаста относится к жанру библейских учительных книг. Она написана от лица знатного человека, который правил в Иерусалиме. Традиция проводит параллель между автором и царем Соломоном — мудрым правителем Израильского царства. Испытав в жизни и славу, и бедность, автор ведет читателя по пути освобождения от иллюзий, на которые часто полагается человек. Текст ритмично построен на противопоставлениях: богатства и бедности, глупости и мудрости, жизни и смерти. Екклесиаст ставит под сомнение тезис о том, что праведник непременно будет успешен и благополучен. Опровергая это утверждение, он стремится пробудить в читателе свежий взгляд на жизнь с Богом. 

Якутское издание Екклесиаста дополнено графическими иллюстрациями, изображающими «все дела человеческие»: жнецов в поле, землепашцев, а также предметы, сопровождающие жизнь людей: виноградники, деньги, книги. Один из рисунков отсылает к другому библейскому тексту — Книге Иова, где страдания праведника практически иллюстрируют мысль Екклесиаста: праведность не гарантирует земного благополучия. 

Помимо иллюстраций в оформлении книги использованы якутские национальные орнаменты. Текст сопровожден сносками, в которых объясняются трудные места. 

Ранее на якутском языке в ИПБ выходили книги: «Библия для детей» (1994, 2016), Новый Завет (2008, 2017), Притчи (2016, 2018), Книга пророка Ионы с параллельными русским и английским переводами (2019), Книги Руфь и Есфирь (2021), Бытие, Исход (2022), «Шестопсалмие» (2007, 2025).

С якутскими переводами в электронном формате можно ознакомиться на нашем сайте.

для писем

  •   Институт перевода Библии
    101000 Москва, а/я 360
  •   +7 (495) 956-6446
  •   ibt_inform@ibt.org.ru

мы с соцсетях:

VK
ОК
Dzen
Telegram
Instagram
YouTube
Soundcloud
Google Play
AppStore