Неопределенный
13 апреля, 2021

13 апреля 2021 года во время открытия III Всероссийской научно-практической конференции «Христианское историко-культурное наследие: взгляд в прошлое и опыт настоящего» в Якутской духовной семинарии состоялась презентация нового перевода библейских книг Руфь и Есфирь на якутский язык. Перевод осуществлялся Институтом перевода Библии (Москва) по благословению архиепископа Якутского и Ленского Романа.

11 декабря, 2019
Yakut Bible translation.

В октябре 2019 года в Якутске, на презентации Книги пророка Ионы на якутском языке, проходившей в рамках VIII Свято-Иннокентьевского студенческого форума, архиепископ Якутский и Ленский Роман наградил консультанта Нового Завета, Псалтири и Книги Притч на якутском языке д-ра Дэвида Кларка высшей епархиальной наградой – медалью священномученика Евгения (Зернова) II степени за многолетний труд по переводу Библии на якутский язык. И вот, награда достигла Англии и Дэвид шлет нам свою фотографию с такими словами...

4 июня, 2019

28 мая в Зале Республики якутского постпредства собралась якутская диаспора Москвы, чтобы встретиться с создателями Книги пророка Ионы на якутском языке. С приветственной речью выступили Архиепископ Якутский  и Ленский Роман и Постоянный представитель Якутии Андрей Федотов.

29 октября, 2015

28 октября 2015 года епископ Якутский и Ленский Роман встретился в Москве с председателем правления Института перевода Библии протоиереем Александром Троицким и заместителем директора Наталией Горбуновой. Во встрече также приняла участие проректор Якутской духовной семинарии инокиня Евгения (Сеньчукова). Участники встречи обсудили планы дальнейшего сотрудничества. В завершение встречи владыка вручил коллективу Института медаль священномученика Евгения (Зернова) в благодарность за многолетнее плодотворное сотрудничество в деле распространения Слова Божия и христианского просвещения народов Якутии.

15 сентября, 2014

15 сентября 2014 года д-ру Марианне Беерле-Моор, директору Института перевода Библии с 1997 по 2013 гг., была вручена Патриаршая грамота «Во внимание к многолетним трудам по переводу Библии на языки народов России и в связи с 70-летием со дня рождения».

Ранее за организацию работы ИПБ по переводу Библии в России Марианна была отмечена научными, государственными и общественными наградами: званием Почетного доктора (Honoris Causa) Российской Академии наук, орденом «За служение Отечеству» святых Великого князя Дмитрия Донского и Преподобного игумена Сергия Радонежского III степени, знаком отличия «Гражданская доблесть» от Президента Республики Саха (Якутия), медалью «Навеки вместе» от Президента Республики Калмыкия, званием Лауреата Премии «Просветитель» им. Святителя Иннокентия (Вениаминова).