27 января, 2024

27 января в рамках XXXII Международных Рождественских чтений в Симоновом монастыре в Москве состоялся круглый стол, посвященный теме просветительских и образовательных проектов для глухих и слабослышащих в интернет-пространстве.

Диакон Артемий Овчаренко, клирик храма в честь святого благоверного князя Александра Невского, богословский редактор проекта ИПБ по переводу Библии на русский жестовый язык (РЖЯ) сделал доклад на тему «Комментированный перевод апостольских посланий на РЖЯ как фактор формирования культуры глухих».

20 января, 2024

В Махачкале с 15 по 20 января прошел практический семинар ИПБ по устному библейскому переводу. В нем приняли участие переводчики и богословские редакторы из цудахарского, годоберийского, чамалинского и каратинского проектов. Все эти четыре бесписьменных языка принадлежат к нахско-дагестанской языковой семье. Устный характер использования этих языков их носителями и определил выбор для них методики библейского перевода.

В начале семинара его участники познакомились с методологией процесса устного перевода, а затем перешли непосредственно к практической части на материале 1-й главы книги Руфь.

17 января, 2024

Институт перевода Библии выпустил два библейских издания на абхазском языке: Книгу пророка Ионы и сборник «Евангельские притчи».

Абхазы (самоназвание – апсуа) коренное население Абхазии (122 2000 чел., перепись 2011). В России согласно переписи 2020 г. живут 8 177 абхазов. Абхазский язык относится к абхазо-адыгской языковой семье. Родственными являются абазинский, адыгейский и кабардино-черкесский языки.   

27.12.2023
Читайте в номере №2(57)2023:
 

ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
Брон Кливер. «Устный перевод Библии: настоящее и будущее»
ОБУЧЕНИЕ
Татьяна Прохорова.  «Семинар для новых богословских редакторов»
СОДЕЙСТВИЕ
Поддержите издание Пятикнижия на аварском языке
АУДИО
Тамара Багаты. «Создаем аудиоверсию Библии на осетинском языке»
СОБЫТИЯ
Наталия Горбунова. «Презентация Библии на башкирском языке»​
ВЗГЛЯД ИЗНУТРИ
Татьяна Прохорова. «Разговор с переводчиком»
НОВЫЕ ИЗДАНИЯ
Книги Царств на табасаранском языке

15 декабря, 2023

100 комплектов собраний духовных книг и переводов Священного Писания на якутский язык переданы архиепископом Романом министру образования Н. А. Соколовой для школьных библиотек Арктических улусов Республики Саха (Якутия).
Событие произошло во время Пленарного заседания Республиканских Рождественских образовательных чтений. Переданные книги выпущены Институтом Перевода Библии в Москве.