articles-09072020
Тамара Багаты
«О том… что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши…» 1 Иоанна 1:1
Вряд ли найдется на свете человек, кто читал Библию и не мечтал поехать в Израиль. Что же тогда сказать о людях, которые Библию переводят?! В январе 2020 г. группа, состоящая из 11 человек, в том числе, из трех проектов, в которых планируется выход в свет полной Библии: башкирского, бурятского и осетинского, благодаря Институту перевода Библии и его спонсорам, получила возможность реально увидеть, услышать и осязать своими руками то, над чем идет работа уже много лет...
news-150120
Со 2 по 14 января состоялась обучающая поездка в Израиль группы библейских переводчиков и богословских редакторов из трех проектов, в которых планируется выход в свет полной Библии: башкирского, бурятского и осетинского. Участники группы представляли сразу две библейские организации: Институт перевода Библии и Российское Библейское общество. К ним присоединилось четверо работников из московского офиса ИПБ. Всего в поездке участвовало 11 человек.
articles-20072018
Фатимет Кайтмесова
День первый: ожившая топография и топонимика
Позади дни переживаний перед поездкой в Израиль, о котором мы много слышали, читали, — в землю древних библейских патриархов, на родину нашего Спасителя, Господа Иисуса Христа.
articles-25122016
Татьяна Прохорова
За спиной каждого из них – большая школа библейского перевода. У некоторых на счету по нескольку переведенных библейских книг, а в иных проектах – изданный Новый Завет и готовые части Ветхого. Ежегодные учебные курсы, многочисленные и тематически разнообразные семинары, просмотр фильмов о библейском мире, целые полки литературы… Действительно большая школа! Но – всего лишь школа, как оказалось. А вот о поездке в Израиль, организованной для них Институтом перевода Библии, один из участников программы, о которой пойдет речь в этой статье, отозвался так: «Для библейских переводчиков – это настоящие университеты»...
news-09.02.13
В январе 2015 г. состоялась обучающая поездка сотрудников Института перевода Библии в ключевое место библейских событий – Израиль. Путешествие было организовано для двух богословских редакторов, которые работают в аварском и ингушском переводческих проектах ИПБ. Программа была подготовлена организацией «Home for Bible Translators», которая проводит обучающие семинары для переводчиков Библии со всего мира...
news-131112
С. Ярошевич
Увидеть своими глазами
Увидеть своими глазами места, где происходили библейские события, – так можно описать главную цель обучающей программы для группы богословских редакторов ИПБ, организованной Домом для переводчиков Библии в Израиле в конце сентября – начале октября 2012 года.