Встреча сотрудников Института перевода Библии с архиепископом Якутским и Ленским Романом
20 сентября, 2016

29 сентября 2016 года архиепископ Якутский и Ленский Роман посетил Институт перевода Библии в Андреевском ставропигиальном монастыре города Москвы.  

Визит владыки Романа и встреча с сотрудниками Института состоялись накануне выхода в свет якутского перевода Книги Притчей Соломона. Долгожданный перевод книги осуществлён переводчиком и богословским редактором проекта ИПБ по переводу Библии на якутский язык Саргыланой Леонтьевой, которая также является руководителем переводческого отдела Якутской и Ленской епархии.  

Презентации Книги Притчей намечено провести в рамках Республиканских Рождественских чтений в Якутске в начале декабря 2016 года.

Архиепископ Роман обсудил с протоиереем Александром Троицким, председателем Правления ИПБ и с сотрудниками Института – директором Виталием Войновым, заместителями директора Мариной Ломовой и Наталией Горбуновой, административными координаторами переводческих проектов Натальей Манзиенко и Еленой Мосоловой и ведущим сотрудником отдела распространения Сергеем Черноивановым – планы дальнейшего сотрудничества, в которые входят выпуск якутско-русского словаря библейско-богословских терминов и дальнейший перевод книг Ветхого Завета. 

Метки: