В январе 2015 г. состоялась обучающая поездка сотрудников Института перевода Библии в ключевое место библейских событий – Израиль. Путешествие было организовано для двух богословских редакторов, которые работают в аварском и ингушском переводческих проектах ИПБ. Программа была подготовлена организацией «Home for Bible Translators», которая проводит обучающие семинары для переводчиков Библии со всего мира.
Главная цель программы состояла в том, чтобы участники курса получили глубокое понимание исторического и культурного контекста, в котором создавались библейские тексты, узнали больше о еврейской истории и культуре – все полученные знания богословские редакторы будут применять при переводе и работе с библейскими текстами. «Для меня это, безусловно, очень полезно и интересно побывать в этих местах и увидеть их воочию», – отметила одна из редакторов. Сама программа очень насыщенная: около двух недель богословские редакторы путешествовали по историческим и библейским местам, посещая музеи и слушая гидов. Курс также включал в себя лекции с обсуждением конкретных примеров из библейских текстов, в ходе которых богословские редакторы использовали знания, полученные во время поездки.
Нынешняя поездка на Святую Землю – уже третья обучающая поездка, подготовленная организацией «Home for Bible Translators» для сотрудников ИПБ. Всего в разные годы в ознакомительных поездках в Израиль приняли участие более 20 сотрудников Института, трое из них проходили интенсивные полугодичные курсы по изучению иврита на базе Еврейского университета в Иерусалиме.
Поделиться: