Пять дней на Святой земле: Израиль глазами переводчика
20 июля, 2018

Фатимет Кайтмесова

День первый: ожившая топография и топонимика

Позади дни переживаний перед поездкой в Израиль, о котором мы много слышали, читали, — в землю древних библейских патриархов, на родину нашего Спасителя, Господа Иисуса Христа.

В первый же день мы окунулись в многовековую историю Израиля с помощью людей, которые были нашими гидами в течение всей поездки: это доктор Халвор Роннинг и доктор Рафи Кассимов. Их глубокие, интересные и вместе с тем доходчивые рассказы о топографии Израиля, о происхождении названия города Иерусалима, топонимов, встречающихся в его окрестностях, пробудили во мне новое восприятие страны.

Я думала о том, что перемежающиеся в истории евреев периоды духовного расцвета и упадка в чем-то перекликаются с широтой и узостью пространства земли, которую они занимали. Или же — после узости многолетнего пребывания в пустыне — широта, выход из узости к обетованной земле.

День второй: знакомство с Вечным городом

Здесь, в Израиле, прошлое, настоящее и будущее настолько сильно переплетены, что кажется, будто для народа еврейского и его страны понятия времени не существует — давно прошедшее зеркально отражает современность и предстоящее.

Чтобы понять и представить судьбу израильского народа, как мне кажется, необходимо углубиться в толщу его многовековой истории. И чем больше изучаешь картину его судьбы, тем яснее становится то, как избранный народ живого Бога неисчислимыми жизненными нитями проникает в судьбы народов всей земли, и их истории выстраиваются вокруг истории Израиля.

Второй день нашего свидания с Израилем проходил на фоне окрестностей древнего Иерусалима: Гефсиманского сада, города Давида, Археологического парка Иерусалима. Я была впечатлена глубиной колодца, прорытого в толще скалы, на которой находится город Давида, инженерными способностями людей, вырывших его. Восхищена тем, как евреи бережны в обращении с историческими памятниками, насколько они терпимы к культуре, истории других народов. До поездки в Израиль я не знала, что в старой части Иерусалима есть четыре квартала, и один из них — армянский.

День третий: ожившая Книга Бытия

В этот день мы успели побывать в городе Ашдод, где посетили музей культуры филистимлян. Затем направились в Филистимскую равнину, в те места, где тысячелетия назад Авраам, а впоследствии и его сын Исаак пасли свои многочисленные стада.

Что же такого необычного творил Авраам и другие патриархи, которые упоминаются в Библии, что имена их остались в вечности? Оказывается, все очень просто: надо жить так, чтобы то, чем ты занимаешься, приносило пользу множеству людей. Чудесно! Так ли это было на самом деле в жизни Авраама? Авраам, говорит Библия, после того как отошел от своего народа по призыву Всевышнего и направился в Негев, в эту безводную степь, чтобы сохранить свои стада, вынужден был рыть колодцы. А в этой засушливой полупустыне вода — самая большая ценность!

Продолжал рыть колодцы и сын Авраама Исаак. И колодцы эти отнимали филистимляне. Как же заканчивалось противостояние между Исааком и филистимлянами? Исаак при каждом притязании врагов на вырытые колодцы уходил с насиженного места, оставляя за собой колодцы с водой, т. е. источник жизни для многих, пусть даже и врагов.

Эта мысль меня сильно захватила: живя на земле, как Авраам и его потомки, сохраняй и приумножай ее богатства, дабы новые поколения людей вели на ней счастливую жизнь. У каждого из нас есть такая возможность, и достижение этой цели угодно Господу.

День четвертый: Кумран, Масада, Иерихон

В этот день нам предстояла поездка к Мертвому морю, посещение Кумрана и крепости Масада.

Удивителен резкий переход от лесистых гор к пустыне. Картины голых скал не радуют глаз. И эта земля называется местом, где текут молоко и мед? Что же означает это выражение и как его переводить — об этом мы немало спорили с нашим богословским редактором. В сердце своем я ощущала, что перевод не должен быть буквальным, что у нас и получилось. И с первого же дня поездки я находила ответы на вопросы, которые у меня возникали при переводе книг Ветхого Завета: Бытия, Исхода, Второзакония. Чтобы сохранить чистоту веры в единого Бога, древние евреи уходили далеко в горы, например в Кумран, где мы побывали на четвертый день своего путешествия, и откровения мудрецов записывали на папирусы и прятали их от римлян, ассирийцев, персов в пещерах. Надеялись ли они, что спустя столетия родится потомство, которое найдет их и прочитает? До этой поездки я не знала, что в Кумране было обнаружено несколько пещер, в которых нашли древнейшие рукописи.

Побывав на Масаде, задаешься вопросом: «Какой же глубины достигало стремление к свободе и независимости у обитателей крепости, устроенной на такой высокой скале?» Меня потряс рассказ нашего гида о борьбе и гибели ее защитников.

Доктор Рафи акцентировал наше внимание на том, каким образом на этой земле строились древние города. Древний город окружала стена, насыпались валы. Обязательно должен был быть рядом источник воды, а внутри поселения — продуктовые хранилища. Не менее важна и близость к дороге. При посещении Иерихона мы узнали, что он и есть самое древнее поселение человека на планете Земля и относится к эпохе неолита. Приводя историко-археологические данные и увлеченно рассказывая о топонимических исследованиях, наш гид погружал нас в далекое прошлое этого древнего города. И так в каждом городе, каждом месте, которые мы посещали.

День пятый: на родине Иисуса

Кто бы знал, что хоть когда-нибудь побываю на родине Иисуса Христа в городе Назарете? Но чудо это произошло на пятый день нашей поездки.

По пути в Назарет мы заехали в Капернаум, побывали на Галилейском озере и продолжили свой путь.

Ожидание чего-то необыкновенного от первой встречи с Назаретом нарастало. И вот к вечеру мы туда добрались. Это уже не та деревушка, которая более двух тысяч лет тому назад не приняла Спасителя человечества, а большой белый город, распластавший свои крылья на горах. Кругом снуют люди, множество автомобилей. К этому шуму примешивается звон колоколов с собора Благовещения, построенного в центре города, призывы к очередному намазу с минаретов мечетей…

Рождение Иисуса в этом городе, Его жизнь, прошедшая здесь, памятники-свидетели о Нем — все это, смешавшись, единым вечном потоком протекает по улицам древним, новым, по вершинам гор. Назарет притягивает к себе миллионы почитателей Христа, Его последователей, людей, ищущих утешения и спасения в Нем… Город Христа говорит с нами духом Спасителя, языком памятников истории, древней культуры.  

Перед дорогой я размышляла о том, что же такого удивительного Господь мне здесь приготовил.

Это то, что Он есть Истина и свобода познания Истины. Это — встреча с Ним на самом неожиданном уровне. Он мне открывался через новые знания, которые здесь Сам же и приготовил. Эта поездка очень нас обогатила. Это была не только учеба для нас, переводчиков. Лично для меня наша поездка в Израиль — момент познания.

Не побывав здесь, я не испытала бы эффекта присутствия, не услышала бы сердцем горького плача матери Рахиль, чей памятник мы посетили в одном из кибуцев. А здесь тысячелетнее прошлое не только рядом с тобой, но ты в нем.

Информационный бюллетень "Новости библейского перевода" №1(46), 2018 г.