Перейти к основному содержанию
Книга Руфи на абхазском языке
  • Книга Руфь на абхазском, русском и английском яз., ИПБ, 2025

Институт перевода Библии выпустил перевод Книги Руфи на абхазский язык. Ранее на абхазском выходили Книга пророка Ионы (2023) и сборник Евангельских притч (2023). Это издание напечатано в Сухуме, столице Абхазии. 

Абхазский язык принадлежит к абхазо-адыгской ветви северо-западнокавказской языковой семьи. Он является государственным языком Абхазии наряду с русским и используется абхазами, проживающими преимущественно в Абхазии и Турции. 

Книга Руфи — одна из самых коротких книг Ветхого Завета: она состоит всего из четырех глав. Действие происходит во времена Судей. Главная героиня, моавитянка Руфь, вопреки обычаям проявляет верность Богу и своей свекрови Ноемини и говорит: «Куда ты пойдешь, туда и я пойду... твой народ будет моим народом, и твой Бог — моим Богом» (Руфь 1:16). Яркий образ Руфи важен не только как пример женской решимости и преданности, но и как часть священной истории: она — прабабушка царя Давида, а в христианской традиции входит в родословие Иисуса Христа. 

В издании абхазский перевод сопровождается параллельными текстами на русском и английском языках, а также черно-белыми графическими иллюстрациями и сносками, помогающими глубже понять текст. 

Этот перевод — важный шаг в сохранении и развитии традиции перевода Священного Писания на абхазский язык, делающий библейские тексты доступными для носителей языка. 

С этим и другими библейскими переводами на абхазском языке в электронном виде можно познакомиться на сайте ИПБ.

для писем

  •   Институт перевода Библии
    101000 Москва, а/я 360
  •   +7 (495) 956-6446
  •   ibt_inform@ibt.org.ru

мы с соцсетях:

VK
ОК
Dzen
Telegram
Instagram
YouTube
Soundcloud
Google Play
AppStore