Мероприятие было организовано Институтом перевода Библии и проходило с 7 по 11 июля на платформе Zoom. В нем участвовали носители тувинского, алтайского и гагаузского языков. За это время участники научились работать с программой по монтажу видеороликов Vegas movie studio, овладели навыками работы в Photoshop, а также обменялись существующим опытом по созданию роликов.
Введение в курс сделал директор Института перевода Библии д-р Виталий Войнов. Он рассказал о специфике и различных формах популяризации Писания, а также об уже существующих библейских фильмах и других медиаматериалах на гагаузском, тувинском и алтайском языках. Основная часть вебинара была посвящена работе над видеороликами по Священному Писанию. Этот творческий процесс включает в себя несколько этапов: написание сценария, создание раскадровки, подбор материала (видео, изображений, аудио) и монтаж. В ходе вебинара участники узнали, как из статичных картинок создавать живые и объемные видео.
Изначально семинар должен был проходить в Туве в формате практического семинара, но из-за возникшей пандемии был перенесен в онлайн. Благодаря этому в нем смогли поучаствовать не только жители Кызыла, но и других регионов.
Ранее созданные видиоматериалы по Священному Писаню можно смотреть на канале ИПБ в YouTube.
*Данный научно-практический семинар не является дополнительным образованием, не предполагает итоговой аттестации и выдачи какого-либо документа об образовании.
Поделиться: