25 января 2018 года в Институте перевода Библии состоялась открытая лекция «Осетинский язык на Кавказе: история и современность». Лекцию прочитал к. филол. наук Олег Игоревич Беляев, преподаватель кафедры Теоретической и прикладной лингвистики, МГУ.
Осетинский язык по целому ряду признаков занимает среди языков Кавказа уникальное положение. Принадлежа к иранской группе индоевропейской семьи, осетинский язык является последним представителем сарматских наречий, некогда широко распространённых в Северном Причерноморье. За счёт того, что осетинский язык долгое время развивался в изоляции от остальных языков иранской группы, он, с одной стороны, сохранил ряд архаичных черт, с другой стороны, развил ряд уникальных инноваций, некоторая часть которых объясняется влиянием соседних языков. Осетинская лексика, имея в целом иранское происхождение, содержит сравнительно высокую долю заимствований разных периодов из соседних языков, в том числе в пределах базовой лексики.
Осетинский язык, таким образом, представляет большой интерес сразу для нескольких областей лингвистики: лингвистической типологии, кавказоведения, ареальной лингвистики, сравнительно-исторического индоевропейского языкознания. Лингвистические данные, в свою очередь, дают богатый материал для междисциплинарных исследований происхождения и ранних контактов осетин с другими этноязыковыми группами. В докладе был дан общий обзор истории и современного состояния осетинского языка, включая критический разбор ареальной проблематики и описание современных ресурсов для работы с осетинским, включая Осетинский национальный корпус.
Поделиться: