Е. Петрова. Эвенки смогут открыть для себя Библию

15.11.2011

«Библии для детей» на эвенкийском языке опубликована и в комплекте с аудиозаписью доставлена в Эвенкийский муниципальный район (ЭМР), эвенкийские поселки в Якутии, на Таймыре, в Забайкалье, в Иркутской области, в Хабаровском крае, в Приамурье, в Бурятии, на Сахалине и в других местах компактного проживания эвенков.

26 августа 2011 г. в Туре прошла презентация эвенкийской «Библии для детей», в ходе которой говорилось о первых результатах распространения книги и об отзывах читателей. Организатором мероприятия выступил центр развития этнокультурного образования коренных малочисленных народов Севера «Бододёкит» («Жизненный путь»), в здании которого и состоялась презентация. Среди гостей на мероприятии были настоятель Туринского Свято-Троицкого храма о. Тимофей, первый заместитель главы администрации ЭМР по вопросам коренных малочисленных народов Севера Антон Увачан, методисты Этнопедагогического центра, эвенкийский художник Сергей Салаткин и другие гости.

В начале презентации о. Тимофей совершил освящение «Библии для детей». Затем выступили организаторы презентации. О том, как создавалась книга, рассказала руководитель «Эвенкийского архива» Елена Петрова. Сотрудник Эвенкийского краеведческого музея Светлана Чапогир напомнила  гостям об основных исторических этапах христианизации тунгусов Енисейского Севера.

Текст перевода и само издание «Библии для детей» получили высокую оценку участников встречи. Как было отмечено, жители Эвенкии по праву могут гордиться тем, что и на их языке теперь издана такая книга. Преподавательница эвенкийского языка Н.П. Оёгир предложила включить изучение «Библии для детей» в школьную программу.

В ближайшее время в каждом выпуске местной газеты планируется публиковать по одному рассказу из «Библии для детей» на эвенкийском языке с переводом на русский язык. Так что можно с уверенностью сказать: скоро Библия войдет в каждый эвенкийский дом.

Информационный бюллетень ИПБ "Новости библейского перевода" №2(2011)