С большой печалью восприняли в Институте перевода Библии весть о кончине нашего друга и коллеги Марии Яковлевны Бармич.
Марии Яковлевна – признанный специалист по самодийским языкам, более 60 лет проработавшая в РГПУ им. А.И. Герцена, кандидат филологических наук, автор учебных пособий, учебников, словарей, образовательных программ по ненецкому языку для школ, колледжей и вузов.
Она была одной из первых, кто в начале 90-х начал сотрудничать с Институтом перевода Библии в области перевода книг Библии на ненецкий язык. С ее непосредственным участием создавался первый в истории перевод Евангелия от Луки на ненецкий язык, вышедший в свет в 2004 году, она также делала филологическое редактирование перевода Евангелия от Иоанна и «Рассказов об Иисусе Христе». Для участников проекта Мария Яковлевна была опытным наставником.
Добрая память о ней будет жить в наших сердцах. А перевод Евангелия на ненецкий язык, созданный с ее участием, принесет огромную духовную пользу людям. Приносим наши искренние соболезнования ее родным, близким и коллегам в связи с ее уходом из жизни. Вечная ей память!
Сотрудники Института перевода Библии