20 сентября в культурном центре «Покровские ворота» состоялась презентация научно-популярного комментария «Павловы послания: комментированное издание», подготовленного Институтом перевода Библии (ИПБ) в Москве и опубликованного издательством ГРАНАТ. С книгой гостей презентации познакомили директор ИПБ доктор философии В.Ю. Войнов, руководитель и научный редактор книги консультант Института перевода Библии, библеист, переводчик, публицист, писатель, доктор филологических наук А.С. Десницкий и консультант ИПБ, теолог, библеист, доктор богословия А.Б. Сомов. Они рассказали об истории рождения книги, ее структуре, использованных переводах Библии и вспомогательной литературе.
«Павловы послания» устроены таким образом, что вначале каждый фрагмент текста дан в оригинале по критическому изданию Общества библейской литературы (SBL), после чего следуют три разных русских перевода этого фрагмента — Синодальный, перевод Российского библейского общества (РБО) и перевод под редакцией М.П. Кулакова. Затем приводится развернутый комментарий, составленный библеистами ИПБ. Комментарий объясняет основные богословские идеи новозаветных авторов, помогает понять первичный смысл текста, отмечает значительные расхождения между рукописями, которые влияют на понимание текста, объясняет непонятные слова и выражения, а также важные культурные, исторические, географические и прочие реалии.
Издание «Павловы послания» было задумано и подготовлено в Институте перевода Библии (ИПБ), Москва. На поздних этапах работа осуществлялась при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (грант № 13-04-00261). Первым толчком к идее издавать библейские тексты в разных переводах вместе с комментариями послужили учебные семинары для переводчиков на языки народов России и других стран бывшего СССР. К каждому из них готовились именно такие справочные материалы – с разными переводами и комментариями к библейским текстам. Так появилось желание создать книгу, где всё это было бы собрано воедино. К тому же такая книга, как мы надеемся, будет полезна более широкому кругу читателей, не избалованному оригинальными русскими публикациями библейских комментариев.
Основная цель комментированного издания – это помочь читателю, не получившему профессионального образования в области библеистики, понять первичный смысл новозаветного текста: что хотел сказать своим первым читателям автор, насколько мы можем сегодня это определить. В комментариях к посланиям объясняются многозначные и непонятные выражения, фразы, которые современный читатель может с большой вероятностью не понять или понять неправильно, а также важные культурные, исторические, географические и прочие реалии, раскрываются цитаты, пересказы и прямые аллюзии на другие библейские и небиблейские тексты. Кроме того, издание поясняет основные богословские идеи новозаветных авторов.
По поводу приобретения книги обращайтесь в издательство "Гранат" , тел. (925) 391-48-04, order@granatbooks.ru