Перейти к основному содержанию
Лингвистический журнал «Родной язык» N 2, 2025

Второй номер лингвистического журнала «Родной язык» за 2025 год посвящен 95-летнему юбилею выдающегося ученого-ираниста, доктора филологических наук, профессора Джой Иосифовны Эдельман.

Д. И. Эдельман — автор фундаментальных работ по иранской проблематике, соавтор «Этимологического словаря иранских языков». На протяжении десятилетий она вела активную деятельность по сохранению и ревитализации малоресурсных памирских языков, создавая для них алфавиты и основы письменной традиции. В начале 2000-х годов Д. И. Эдельман приняла участие в проектах ИПБ по переводу фрагментов Евангелия от Луки на ваханский, рушанский, шугнанский и язгулямский языки. В 2024 году ее труд был отмечен Президиумом Российской академии наук — Джой Иосифовне была присуждена золотая медаль имени В. И. Даля. В 2025 году она стала почетным членом общества Iranologica Europaea.

В юбилейном выпуске журнала собраны статьи коллег, друзей и учеников Джой Иосифовны, отражающие широту ее научных интересов. 

Номер открывает рубрика «Проблемы грамматики». В неё вошли исследование О. И. Беляева «К развитию цели из образа действия: показатель vari в джалганском татском», работа С. П. Виноградовой «О некоторых особенностях синтаксиса речи Заратуштры в аспекте прагматики (на примере авестийских Гат)», а также статья В. Б. Иванова и Л. Р. Додыхудоевой «Информационная структура мазандеранской фразеологии в соотношении с персидским и таджикским материалом».

Далее представлена рубрика «Языковые контакты» со статьёй А. И. Когана «Арийская заимствованная лексика языка бурушаски в свете недавних этимологических исследований».

Основной объём выпуска составляет масштабная рубрика «Из истории слов. Этимология». Здесь помещены работы Ж. Ж. Варбот «Русск. диал. ры´ д-´ рвать, рыть’ и спорыдáть» и А. А. Трофимова «К проблеме этимологии кл. перс. sumb, совр. перс. som(b), тадж. сум ‘копыто’». В этом же разделе читатель найдёт исследование Е. Е. Арманда и А. О. Бадеева «Базисная лексика шугнанского и бартангского языков», этимологический анализ Ю. А. Дзиццойты «К этимологии ойконима Дæргъæвс», работу Т. И. Оранской «Этимологии четырех слов арго гиссарских джуги» и статью Н. Симс-Уильямса «Среднеперсидское tanwār ’тело’ и его когнаты».

Завершает номер рубрика «Язык и социум», в которой представлено социолингвистическое исследование И. И. Челышевой «О "последействии" труднодоступности в истории миноритарных языков и диалектов».

Электронная версия выпуска доступна на официальном сайте журнала https://rodyaz.ru. Журнал выходит также в печатной версии, которая рассылается по научным и университетским библиотекам.

для писем

  •   Институт перевода Библии
    101000 Москва, а/я 360
  •   +7 (495) 956-6446
  •   ibt_inform@ibt.org.ru

мы с соцсетях:

VK
ОК
Dzen
Telegram
Instagram
YouTube
Soundcloud
Google Play
AppStore