Перейти к основному содержанию

articles-05-15

28.05.2015

21 мая 2015 г. в Москве, в Полномочном Представительстве республики Башкортостан при Президенте РФ состоялась презентация Нового Завета (Инжила) на башкирском языке. В мероприятии приняли участие государственные деятели и представители башкирского землячества столицы, руководство и сотрудники Института перевода Библии, а также ведущие востоковеды, ученые-тюркологи из Института языкознания и Института востоковедения РАН.

ibt-tv-03.04.15

3 апреля, 2015

В Уфе ученые завершили перевод Нового Завета на башкирский язык. Работа над проектом продолжалась около 20 лет. Новое издание – результат совместной работы Института перевода Библии и Института истории, языка и литературы  РАН в Уфе. Итоговый текст всех 27 книг Нового Завета прошел через несколько этапов. Ученые сверяли текст с источником на греческом языке, проводили стилистическую правку, а также было смысловое тестирование с участием носителей башкирского языка. Книга содержит 600 страниц и отпечатана тиражом в шесть тысяч экземпляров...

new-pub-230315

Издание нового серьезного научного труда на башкирском языке подготовлено российским Институтом перевода Библии (ИПБ). Книга «Инжил» представляет собой первый в истории полный перевод Нового Завета на башкирский язык. Настоящее издание прошло рецензирование в Институте истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН и получило гриф одобрения Института языкознания РАН.

для писем

  •   Институт перевода Библии
    101000 Москва, а/я 360
  •   +7 (495) 956-6446
  •   +7 (495) 956-6439
  •   ibt_inform@ibt.org.ru