28 апреля в Йошкар-Оле и селе Великополье состоялась презентация полной Библии на марийском языке — итог 34-летнего труда. Общий тираж нового издания составил 5000 экземпляров.
Это уже третье полное издание на финно-угорских языках (наряду с удмуртским и коми), подготовленное Институтом перевода Библии в Хельсинки. На презентации присутствовали митрополит Йошкар-Олинский и Марийский Иоанн, представители администрации, культурной общественности, а также сотрудники российского, финского и шведского отделений Института перевода Библии.
Артисты Марийского национального театра прочли фрагменты из книг Бытия, Первого послания к Коринфянам и Евангелия от Матфея, а хор исполнил псалмы на марийском языке.
Представитель ИПБ в Москве Виктор Алиев поздравил финских коллег с успешным завершением многолетнего труда и вместе с участниками марийского проекта рассказал о методике перевода Библии, лежащей в основе работы Института.
Всего при содействии Института перевода Библии выпущено 18 полных переводов Библии.