<<
>>
 

 

Исцеление слепого

исус пришел в большой город Иерихон. Как всегда, Его сопровождало множество людей. При входе в город у дороги сидел слепой, прося милостыню. Его звали Вартимеем. Услышав, что мимо идет Иисус, о чудесах Которого ему рассказывали, слепой стал кричать: «Иисус, Сын Давидов! Помилуй меня!» Многие заставляли Вартимея молчать, но он еще сильнее стал кричать: «Сын Давидов! Помилуй меня!»

Иисус остановился и велел его позвать. Несколько человек подошли к слепому и сказали: «Не бойся, вставай: Он зовет тебя». Вартимей встал, сбросил с себя верхнюю одежду и подошел к Иисусу. Иисус спросил его: «Чего ты хочешь от Меня?» Слепой ответил: «Учитель! Чтобы мне прозреть». Иисус сказал ему: «Иди, вера твоя спасла тебя». Вартимей тотчас прозрел и пошел за Иисусом, славя Бога.

МАРК 10:46–52; ЛУКА 18:43

 

Jesus heals a blind man

 

esus came to the big city of Jericho . As always, many people were following him. On their way in to the city, they passed a blind man who was sitting by the roadside begging. The man's name was Bartimaeus. When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" Many rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"

Jesus stopped and said, "Call him." So they called to the blind man, "Cheer up! On your feet! He's calling you." Throwing his cloak aside, he jumped to his feet and came to Jesus. "What do you want me to do for you?" Jesus asked him. The blind man said, "Rabbi, I want to see." "Go," said Jesus, "your faith has healed you." Immediately he received his sight and followed Jesus along the road, praising God.

Mark 10:46-52; Luke 18:43