Весной 1990 г. Институт перевода библии (ИПБ), Стокгольм, обратился с письмом в адрес Отделения литературы и языка (ОЛЯ) ФН СССР с предложением о сотрудничестве в работе над переводом Библии на неславянские языки СССР. Именно в Советском Союзе к 1990-му году оставались самые многочисленные народы мира, на языке большинства из которых не существовало Библии целиком, а иногда и не единой ее страницы. Ответ был положительный и осенью 1990 г. в Москве был подписан договор о сотрудничестве между ОЛЯ АН СССР и Институтом перевода Библии.