Поддержите перевод Библии!

Институт перевода Библии является некоммерческой организацией, финансируемой за счет пожертвований частных лиц и организаций. Нажав на кнопку «Поддержать» в основном меню, вы легко и быстро можете оформить разовое или регулярное (ежемесячное) пожертвование с вашей банковской карты. Переданные средства пойдут на поддержку одного из проектов по переводу Библии.

Институту перевода Библии - 30 лет!

В 2025 году Институт перевода Библии (ИПБ) отмечает 30-летие своей деятельности в России. Празднование юбилея прошло в Андреевском монастыре в рамках международной конференции «Лингвистический форум 2025: Перевод Библии как способ сохранения и развития языка. Традиции и новые подходы», организованного ИПБ совместно с Институтом языкознания РАН. Подробнее

news-06092024

Институт перевода Библии (ИПБ) и Российское Библейское Общество (РБО) выпустили в свет результат совместного труда – первое издание полного перевода Библии на бурятский язык. Перевод прошел научное рецензирование в Бурятском государственном университете им. Доржи Банзарова и в Институте языкознания РАН. Книга вышла под грифом Института языкознания РАН.

Библия на бурятском языке стала 10-м полным изданием Библии на языках коренных народов России, после русского, чувашского, тувинского, чеченского, удмуртского, татарского, крымскотатарского, осетинского и башкирского переводов. Бурятский язык, носители которого насчитывают около 307 тысяч человек, вошел в число языков, имеющих полный перевод Библии. В настоящее время Библия полностью переведена на 757 языков из более 7000 языков мира...

news-12072024

В июле 2024 года в Санкт-Петербурге состоялась встреча участников эвенкийского проекта по переводу Библии ИПБ, на которой присутствовало в общей сложности 12 человек. Участники проекта живут в разных регионах, и на встрече им представилась возможность познакомиться друг с другом, а также с новым административным координатором.

articles-07072024

Т. Прохорова

С 17 по 23 марта ИПБ совместно с партнерскими организациями SIL и Уиклиф Россия провел семинар, посвященный привлечению внимания общества к библейским переводам через этноискусства. Основная задача мероприятия заключалась в том, чтобы познакомить переводческие группы и представителей церквей с существующими современными методиками, которые помогают сделать библейские тексты более доступными и более интересными для людей из конкретных языковых сообществ...

articles-06072024

Т. Прохорова

Вебинар по Книге Притчей, прошедший с 6 по 11 мая и собравший около 25 участников из 14 проектов, в отличие от большинства семинаров и вебинаров последних лет, проводимых ИПБ, не был практическим тренингом. Участники не занимались переводом в ходе учебного мероприятия, но рассматривали методологические проблемы, связанные с пониманием Книги Притчей...

articles-05072024

С. Ванеян

Осетинский язык относится к северо-восточной подгруппе иранской группы индоиранской ветви индоевропейских языков. На осетинском языке говорят около 490 тыс. человек (2020 г.) на Северном Кавказе, в Закавказье и в диаспоре. Наиболее распространен вариант иронского осетинского, но около 100 тыс. человек на западе Осетии говорят на дигорском осетинском.