«Навеки вместе» – такие емкие слова написаны на государственной награде Республики Калмыкия, врученной директору Института перевода Библии Марианне Беерле-Моор 16 ноября 2009 г. Эти слова выразили главную идею празднования 400-летнего юбилея вхождения калмыцкого народа в состав Российского государства, которое широко отмечалось по всей Калмыкии на протяжении 2009 г. Теперь же, подойдя к своему завершению, празднование переместилось в Москву, где с 16 по 18 ноября проходили Дни культуры Калмыкии. В Москву для участия в торжественных мероприятиях (концертах мастеров искусств, выставках, встречах) приехала творческая группа деятелей культуры Калмыкии: артисты, художники, писатели – всего около 400 человек.
Торжества в Москве начались встречей писателей Калмыкии с членами Союза писателей РФ и с творческой интеллигенцией Москвы. Министр образования, культуры и науки Калмыкии Б. Салаев в своем приветственном слове выразил надежду на то, что благодаря этой встрече представители творческой интеллигенции двух народов смогут ближе познакомиться друг с другом, заложить основу на перспективу для развития взаимоотношений. «Эта встреча призвана послужить стимулом для развития литературы республики Калмыкия и в целом всего Российского государства. Перед калмыцким народом стоит сегодня задача, которая и стала основной целью празднования, – передать традиции молодежи и привить уважительное отношение к культуре своего народа».
В заключение мероприятия были вручены адреса и награды участникам встречи. Народная поэтесса Калмыкии Вера Шуграева – переводчик Нового Завета и Псалтири на калмыцкий язык – была награждена почетной грамотой Союза Писателей РФ «за большой вклад в современную многонациональную российскую литературу». Указом Президента Калмыкии К. Илюмжинова директору ИПБ Марианне Беерле-Моор была вручена государственная награда Республики Калмыкии медаль «Навеки вместе» за «большой вклад в укрепление дружбы народов, межнационального мира и согласия». Такую высокую оценку получила деятельность Института перевода Библии в лице ее директора по организации и осуществлению перевода Библии на калмыцкий язык.