Культурный центр Покровские ворота
20 сентября в Культурном центре "Покровские ворота" состоялась презентация научно-популярного комментария «Павловы послания: комментированное издание», подготовленного Институтом перевода Библии в Москве и опубликованного издательством ГРАНАТ. С книгой гостей презентации познакомили руководитель и научный редактор книги консультант Института перевода Библии, библеист, переводчик, публицист, писатель, доктор филологических наук Андрей Сергеевич Десницкий и консультант ИПБ, теолог, библеист, доктор богословия Алексей Борисович Сомов. Они расскажут об истории рождения книги, ее структуре, использованных переводах Библии и вспомогательной литературе. Издание «Павловы послания» было задумано и подготовлено в Институте перевода Библии (ИПБ), Москва. На поздних этапах работа осуществлялась при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (грант № 13-04-00261). Первым толчком к идее издавать библейские тексты в разных переводах вместе с комментариями послужили учебные семинары для переводчиков на языки народов России и других стран бывшего СССР. К каждому из них готовились именно такие справочные материалы – с разными переводами и комментариями к библейским текстам. Так появилось желание создать книгу, где всё это было бы собрано воедино. К тому же такая книга, как мы надеемся, будет полезна более широкому кругу читателей, не избалованному оригинальными русскими публикациями библейских комментариев. Основная цель комментированного издания – это помочь читателю, не получившему профессионального образования в области библеистики, понять первичный смысл новозаветного текста: что хотел сказать своим первым читателям автор, насколько мы можем сегодня это определить. В комментариях к посланиям объясняются многозначные и непонятные выражения, фразы, которые современный читатель может с большой вероятностью не понять или понять неправильно, а также важные культурные, исторические, географические и прочие реалии, раскрываются цитаты, пересказы и прямые аллюзии на другие библейские и небиблейские тексты. Кроме того, издание поясняет основные богословские идеи новозаветных авторов.
Институт перевода Библии является некоммерческой организацией, финансируемой за счет пожертвований частных лиц и организаций.
Вы можете поддержать нашу деятельность, перечислив пожертвование на:
Рублевый счет:
АНКО "Институт перевода Библии"
Москва 119334, Андреевская наб., д. 2
ИНН 7736231521
Юни Кредит Банк, г. Москва
БИК 044525545
Расчетный счет № 40703810700010142879
Корр. счет № 30101810300000000545
КПП 773601001
Примечание:
В бланке, в графе "Вид платежа" следует написать:
"Добровольное пожертвование".