На нашем сайте заработала система электронных пожертвований. Теперь, нажав на кнопку «Поддержать» в основном меню, вы легко и быстро можете оформить разовое или регулярное (ежемесячное) пожертвование с вашей банковской карты. Переданные средства пойдут на поддержку одного из проектов по переводу Библии.
Институт перевода Библии и Институт языкознания РАН проводят 16-18 октября 2025 г. в Москве международную конференцию: «Лингвистический форум 2025: Перевод Библии как способ сохранения и развития языка. Традиции и новые подходы». Конференция приурочена к 75-летию Института языкознания РАН и 30-летию деятельности Института перевода Библии в РФ.
knigi-instituta-perevoda-biblii-na-neneczkom-yazyke-na-dne-olenevoda
В рамках одного из самых ярких праздников коренных народов Севера – Дня оленевода – Институт перевода Библии (ИПБ) активно участвует в популяризации переводов на ненецком языке. Мероприятие в 2025 году проходит с 22 по 23 марта в Салехарде на берегу реки Полябта.
Центральным элементом праздника стали тематические чумы, среди которых особое место занял чум-часовня. Здесь гости могли не только помолиться и пообщаться со священниками, но и получить литературу на ненецком языке.
obuchayushhij-seminar-dlya-novykh-uchastnikov-proektov
evangelie-ot-marka-na-sibirskotatarskom-yazyke
В ИПБ вышло из печати новое издание — перевод Евангелия от Марка на сибирскотатарский язык. Это издание продолжает работу сибирскотатарского переводческого проекта. Ранее в рамках этого проекта были опубликованы полные переводы трех ветхозаветных книг: Руфь и Eсфирь (2022), а также Книга пророка Ионы (2019). Новозаветные тексты до этого были представлены в виде отдельных притч из Евангелия от Луки, вошедших в сборник «Евангельские притчи» (2022).