Dear friends of IBT Russia,

An electronic donation system is now available on our website. By clicking on the "Contribute" button in the main menu, you can easily make a one-time or regular (monthly) donation using your debit or credit card. The donated funds will support our Bible translation projects.

January 22, 2022

The first five books of the Old Testament, also known as the Pentateuch or the Mosaic Law, have been published for the first time ever in the Kumyk language. Kumyk belongs to the Kipchak group of Turkic languages. With about half a million speakers, Kumyk is one of the larger languages of Dagestan and is also spoken in northeast Chechnya and the Mozdok District of North Ossetia.

The translation team headed by the Institute for Bible Translation included experts in the Kumyk language as well as biblical scholars and linguists. The text was peer-reviewed and approved for publication by the Dagestan Research Centre of the Russian Academy of Sciences...

 

November 29, 2021

IBT has published the third, revised edition of the Gospel of Luke in  Nanai, a minority  language spoken primarily in the Far East of the Russian Federation. According to the 2010 census, there are 11,671 Nanai people, but only 1,400 of them speak the Nanai language. The language belongs to the southern group of Tungusic languages and is listed in the UNESCO Red Book as endangered. Nanai language enthusiasts, who want to hold on to their cultural heritage for future generations, are greatly concerned about the fate of their language and are trying to preserve it, and Bible translation into Nanai helps accomplish this goal.

The first complete translation of Luke into Nanai language was published by  IBT in 2002, reprinted in 2005, then reprinted again in 2012 as a bilingual edition with a parallel Russian text. This first translation was produced by A.V. Stolyarov, a language scholar from St. Petersburg specializing in  Nanai.

November 11, 2021

IBT has published a new book in Chukchi, a Paleo-Asiatic language spoken in the extreme northeastern part of Siberia along the coast of the Arctic Ocean. According to the 2010 census there are around 16,000 ethnic Chukchis, but only about 5,000 indicated that they speak their native language. Therefore Gospel Parables was published as a bilingual edition together with the Russian text of these Scripture passages.

The book includes four parables from Luke's Gospel: The Prodigal Son (Luke 15:11-32), The Good Samaritan (Luke 10:30-35), The Invitation to the Feast (Luke 14:16-24) and The Pharisee and The Tax Collector (Luke 18:10-14). Over the centuries these parables have been told and retold in different languages in various parts of the world. And now they are available in Chukchi...