Undefined
February 26, 2020
Книга Ионы на сибирскотатарском языке
Книга Ионы на сибирскотатарском языке
Книга Ионы на сибирскотатарском языке

The Institute for Bible Translation has translated and published the first book of the Bible ever produced in the Siberian Tatar language, the book of Jonah from the Old Testament. According to the Ethnologue, Siberian Tatar is an endangered language, spoken by approximately 100,000 people. It is widespread in the central Siberian regions of Omsk, Tyumen, Novosibirsk, Kemerovo, Kurgan and Sverdlovsk.

December 20, 2019
Audio Recording of the Book of Ruth in the Gagauz Language. Institute for Bible Translation
The Book of Ruth in the Gagauz Language.  Institute for Bible Translation

The book of Ruth in the Gagauz language was recorded by IBT staff members at IBT’s Moscow office on December 18. The reading was performed by Tatyana Kyrboba-Marin. The Gagauz book of Ruth was published by IBT in 2017 together with the book of Jonah, and now this audio recording is about to appear on IBT's website. The book of Genesis is being prepared for publication, with its audio recording also in the plans. Google Play now has the Gagauz Children's Bible app available for download. In the future, IBT plans to produce a smartphone app that will provide access to all of IBT’s translated Scripture portions in Gagauz.

December 11, 2019
Yakut Bible translation

In October 2019, Archbishop Roman presented an award from the Orthodox diocese of Yakutia to Dr. David J. Clark (in absentia) for his many years of service as the translation consultant for the Yakut New Testament, Psalms, and Proverbs. The award — the II Degree Medal of the Holy Martyr Yevgeniy Zernov — has now reached England, where David resides, and he has responded with typical humility, saying...

November 20, 2019

The Institute for Bible Translation continues to publish Old Testament books in the Kalmyk language. It was decided that the book of the Prophet Jonah would appear as a stand-alone illustrated publication. Since the vast majority of Kalmyks are bilingual, it was thought best to provide the Russian Synodal text in parallel with the Kalmyk translation.

November 19, 2019
Перевод Библии на дигорский язык. Институт перевода Библии

The Institute for Bible Translation has published a collection of Gospel Parables in the Digor dialect of the Ossetic language. This is the 12th publication in the series, which began in 2007 with the publication of these parables in the Agul language, and was followed in 2015-2019 by editions in Bezhta, Tatar, Rutul, Tsakhur, Dargi, Dungan, Kumyk, Nogai, Kabardian, and Even.