Isa.11.2; Isa.42.1; Isa.48.16; Luke.4.18-Luke.4.19; Ps.44.8; Isa.45.13; Ps.145.7
Isa.11.2; Isa.42.1; Isa.48.16; Luke.4.18-Luke.4.19; Ps.44.8; Isa.45.13; Ps.145.7
Lev.25.10; Isa.34.8
Lev.25.10; Isa.34.8
Isa.61.10; Isa.28.5; Ps.44.8; Heb.1.9; Isa.60.21; John.15.8
Isa.61.10; Isa.28.5; Ps.44.8; Heb.1.9; Isa.60.21; John.15.8
Amos.9.14; Isa.58.12
Amos.9.14; Isa.58.12
Isa.14.2; Isa.60.10
Isa.14.2; Isa.60.10
Exod.19.6; 1Pet.2.9; Joel.1.9; Isa.60.5; Isa.60.11; Isa.60.16
Exod.19.6; 1Pet.2.9; Joel.1.9; Isa.60.5; Isa.60.11; Isa.60.16
Isa.40.2; Isa.54.7-Isa.54.8; Zech.9.12
Isa.40.2; Isa.54.7-Isa.54.8; Zech.9.12
Ps.10.7; Isa.59.15; Isa.40.10; Isa.49.4; Isa.55.3
Ps.10.7; Isa.59.15; Isa.40.10; Isa.49.4; Isa.55.3
Hab.3.18; Isa.59.17; Zech.3.4; Isa.61.3; Isa.49.18; Rev.21.2
Hab.3.18; Isa.59.17; Zech.3.4; Isa.61.3; Isa.49.18; Rev.21.2
Isa.60.18; Isa.62.7
Isa.60.18; Isa.62.7
Кырг-ҮН
Кыргыз тилиндеги БИБЛИЯ. Кайра иштелип, экинчи басылышы 2004. Электрондук версия: 2.0


Copyrighted: © 2004 Боорукерликтин өкүлдүгү «ҮМҮТ НУРУ».

Боорукерликтин өкүлдүгү «ҮМҮТ НУРУ»
РСП
Синодальный перевод (1876) Синодальный перевод (1876) (с номерами Стронга)


Public Domain: Strong's coding copyrighted by Bob Jones University, 1996

артка
жабуу
:
1
Теңирдин руху Менде, анткени Теңир Мени жакырларга жакшы кабар таратууга майлады. Мени жүрөгү кайгыргандарды айыктырууга, туткундарга эркиндик жарыя кылууга, камактагыларга зындандын ачылышын жарыя кылууга,
1 Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы,
2 Теңирдин ырайым кыла турган жылын жарыя кылууга, Кудайыбыздын өч алчу күнүн жарыя кылууга, кыйналгандардын бардыгын сооротууга,
2 проповедывать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего, утешить всех сетующих,
3 Сиондогу кайгыргандарга күл ордуна жасалга, ый ордуна кубаныч майын, кайгылуу рух ордуна даңктын кийими берилерин жарыя кылууга жиберди. Аларды адилеттүүлүгү менен улуу жана Теңир Өзү даңкталыш үчүн отургузган көчөт деп аташат.
3 возвестить сетующим на Сионе, что им вместо пепла дастся украшение, вместо плача - елей радости, вместо унылого духа - славная одежда, и назовут их сильными правдою, насаждением Господа во славу Его.
4 Ошондо кылымдар бою ээн жаткан чөлдөрдү кайра курушат, байыркы урандыларды калыбына келтиришет, байыркы уруулардан бери ээн калган, бүлүнүп-таланган шаарларды кайра курушат.
4 И застроят пустыни вековые, восстановят древние развалины и возобновят города разоренные, остававшиеся в запустении с давних родов.
5 Бөтөн жерликтер келип, силердин малыңарды багат, чет өлкөлүктөрдүн уулдары силердин дыйканыңар, жүзүмчүңөр болот.
5 И придут иноземцы и будут пасти стада ваши; и сыновья чужестранцев будут вашими земледельцами и вашими виноградарями.
6 Силер болсо Теңирдин ыйык кызмат кылуучулары деп аталасыңар, силерди Кудайыбыздын кызматчылары деп аташат. Силер элдин энчисинен пайдаланасыңар, алардын атак-даңкы менен даңкталасыңар.
6 А вы будете называться священниками Господа, служителями Бога нашего будут именовать вас; будете пользоваться достоянием народов и славиться славою их.
7 Маскара болгонуңар үчүн, силерге эки эсе болот. Кордук көргөнүңөр үчүн, энчиңерге сүйүнөсүңөр, анткени өз жериңерде эки эсе аласыңар. Силерде түбөлүк кубаныч болот.
7 За посрамление вам будет вдвое; за поношение они будут радоваться своей доле, потому что в земле своей вдвое получат; веселие вечное будет у них.
8 «Анткени Мен, Теңир, акыйкаттыкты жакшы көрөм, талап-тоноочулук менен зордук-зомбулукту жек көрөм. Аларга чындык боюнча сыйлык берем, алар менен түбөлүк келишим түзөм.
8 Ибо Я, Господь, люблю правосудие, ненавижу грабительство с насилием, и воздам награду им по истине, и завет вечный поставлю с ними;
9 Ошондо алардын тукуму элдер арасында белгилүү болот, алардын укум-тукуму уруулардын арасында белгилүү болот. Аларды көргөндөрдүн баары алардын Теңирден бата алган тукум экенин таанып билишет».
9 и будет известно между народами семя их, и потомство их - среди племен; все видящие их познают, что они семя, благословенное Господом.
10 Теңир жөнүндө кубаныч менен кубанам, Кудайым жөнүндө жаным кубанат. Анткени Ал мага куткаруу чапанын кийгизди, чындыктын кийимин кийинтти. Ал мага күйөөгө таажы кийгизгенсип таажы кийгизди, Ал мени колуктуну жасалгалар менен жасалгалагансып жасалгалады.
10 Радостью буду радоваться о Господе, возвеселится душа моя о Боге моем; ибо Он облек меня в ризы спасения, одеждою правды одел меня, как на жениха возложил венец и, как невесту, украсил убранством.
11 Анткени жер өзүнүн өсүмдүктөрүн өстүрүп чыгаргандай, бак себилген уруктарды өндүргөндөй, Кудай-Теңир да бардык элдердин алдында акыйкаттык менен даңкты көрсөтөт.
11 Ибо, как земля производит растения свои, и как сад произращает посеянное в нем, так Господь Бог проявит правду и славу пред всеми народами.