Rom.12.10; 1Thess.4.9; 1Pet.1.22; 2Pet.1.7; 1Pet.2.17; 1Pet.3.8; 1John.3.10; 1John.4.7; 1John.4.20-1John.4.21
Rom.12.10; 1Thess.4.9; 1Pet.1.22; 2Pet.1.7; 1Pet.2.17; 1Pet.3.8; 1John.3.10; 1John.4.7; 1John.4.20-1John.4.21
Matt.25.35; 1Pet.4.9; Gen.18.3; Gen.19.2
Matt.25.35; 1Pet.4.9; Gen.18.3; Gen.19.2
Heb.10.34; Matt.25.36
Heb.10.34; Matt.25.36
1Cor.7.38; 1Tim.4.3; 1Cor.6.9
1Cor.7.38; 1Tim.4.3; 1Cor.6.9
1Tim.3.3; 1Tim.6.7-1Tim.6.8; Phil.4.11; Matt.6.25; Josh.1.5; Ps.36.25; 2Cor.4.9
1Tim.3.3; 1Tim.6.7-1Tim.6.8; Phil.4.11; Matt.6.25; Josh.1.5; Ps.36.25; 2Cor.4.9
Ps.117.6; Ps.26.1; Ps.55.5; Ps.55.12
Ps.117.6; Ps.26.1; Ps.55.5; Ps.55.12
Heb.13.17; Heb.13.24; Heb.6.12
Heb.13.17; Heb.13.24; Heb.6.12
Heb.1.12; John.8.58; Rev.1.4; Rev.1.8; 2Cor.1.19
Heb.1.12; John.8.58; Rev.1.4; Rev.1.8; 2Cor.1.19
Jude.1.12; Eph.4.14; Col.2.16
Jude.1.12; Eph.4.14; Col.2.16
1Cor.9.13; 1Cor.10.18
1Cor.9.13; 1Cor.10.18
Exod.29.14; Heb.13.13
Exod.29.14; Heb.13.13
Heb.9.12; Matt.21.39; Matt.27.32; John.19.17; John.19.20; Acts.7.58; Rev.14.20
Heb.9.12; Matt.21.39; Matt.27.32; John.19.17; John.19.20; Acts.7.58; Rev.14.20
Heb.11.26; 1Pet.4.14
Heb.11.26; 1Pet.4.14
Heb.11.10; Heb.11.16; Heb.12.28; Mic.2.10; Eph.2.19
Heb.11.10; Heb.11.16; Heb.12.28; Mic.2.10; Eph.2.19
Eph.5.20; Lev.7.12; Ps.106.22; Ps.115.8; Isa.57.19; Hos.14.3; Ps.118.108
Eph.5.20; Lev.7.12; Ps.106.22; Ps.115.8; Isa.57.19; Hos.14.3; Ps.118.108
Rom.12.13; Mic.6.7-Mic.6.8; Phil.4.18
Rom.12.13; Mic.6.7-Mic.6.8; Phil.4.18
Heb.13.7; Heb.13.24; Ezek.3.17; Jer.13.20; Ezek.34.10; Acts.20.24; Acts.20.31
Heb.13.7; Heb.13.24; Ezek.3.17; Jer.13.20; Ezek.34.10; Acts.20.24; Acts.20.31
1Thess.5.25; 2Thess.3.1
1Thess.5.25; 2Thess.3.1
Phlm.1.22
Phlm.1.22
Rom.15.33; Acts.2.24; Isa.63.11; John.10.11; Heb.10.29; Zech.9.11; Isa.54.10
Rom.15.33; Acts.2.24; Isa.63.11; John.10.11; Heb.10.29; Zech.9.11; Isa.54.10
2Thess.2.17; 1Pet.5.10; Heb.10.36; Phil.2.13; Rom.11.36
2Thess.2.17; 1Pet.5.10; Heb.10.36; Phil.2.13; Rom.11.36
1Pet.5.12
1Pet.5.12
1Thess.3.2
1Thess.3.2
Heb.13.7; Heb.13.17
Heb.13.7; Heb.13.17
Col.4.18
Col.4.18
Кырг-ҮН
Кыргыз тилиндеги БИБЛИЯ. Кайра иштелип, экинчи басылышы 2004. Электрондук версия: 2.0


Copyrighted: © 2004 Боорукерликтин өкүлдүгү «ҮМҮТ НУРУ».

Боорукерликтин өкүлдүгү «ҮМҮТ НУРУ»
РСП
Синодальный перевод (1876) Синодальный перевод (1876) (с номерами Стронга)


Public Domain: Strong's coding copyrighted by Bob Jones University, 1996

артка
жабуу
:
Ортоңордо бир туугандык сүйүү дайыма болсун.
Братолюбие между вами да пребывает.
Меймандос болууну унутпагыла. Анткени кээ бирөөлөр өздөрү билбестен, периштелерди коноктошкон.
Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам.
Өзүңөрдү туткунга алынгандар менен чогуу туткунга алынгандай эсептеп, туткунга алынгандарды эсиңерден чыгарбагыла. Өзүңөр азап чегип жаткандай болуп, азап чегип жаткандарды эсиңерден чыгарбагыла.
Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле.
Никеңер адал болсун, нике төшөгүңөр булганбасын. Бузулгандар менен нике бузгандарды болсо Кудай соттойт.
Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.
Дүнүйөкор болбогула, колуңарда болгонуна ыраазы болгула. Анткени Кудай Өзү: «Сени калтырбайм жана таштабайм», – деп айткан.
Имейте нрав несребролюбивый, довольствуясь тем, что есть. Ибо Сам сказал: не оставлю тебя и не покину тебя,
Ошондуктан биз: «Теңир менин жардамчым, ошондуктан мен коркпойм, адам мага эмне кыла алат?» – деп, чечкиндүүлүк менен айта алабыз.
так что мы смело говорим: Господь мне помощник, и не убоюсь: что сделает мне человек?
Кудай Сөзүн айткан насаатчыларыңарды унутпагыла. Алардын өмүрүнүн акырын карап, алардын ишеним жолун жолдогула.
Поминайте наставников ваших, которые проповедывали вам слово Божие, и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их.
Ыйса Машайак кечээ кандай болсо, бүгүн да ошондой жана түбөлүккө ошол бойдон.
Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же.
Ар кандай, жат окутууларга кызыкпагыла! Анткени жүрөгүңөрдүн тамак-ашка байланыштуу расмилер менен эмес, ырайым менен бекемделгени жакшы, ал расмилерди кармангандар пайда табышкан эмес.
Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатью укреплять сердца, а не яствами, от которых не получили пользы занимающиеся ими.
Биздин курмандык чалынуучу жайыбыз бар, жыйын чатырынын кызматчыларынын андагы курмандыктан жегенге укугу жок.
Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие скинии.
Анткени башкы ыйык кызмат кылуучу курмандыкка чалынган малдын канын күнөөлөрдүн тазаланышы үчүн ыйык жайга алып кирет, малдын эти болсо кошуундун сыртында өрттөлөт.
Так как тела животных, которых кровь для очищения греха вносится первосвященником во святилище, сжигаются вне стана, -
Ошол сыяктуу Ыйса да Өз каны менен адамдарды ыйыктоо үчүн, шаар дарбазасынын сыртында азап чекти.
то и Иисус, дабы освятить людей Кровию Своею, пострадал вне врат.
Ошондуктан кошуундун сыртына чыгып, Ага баралы. Ал көргөн кордукту биз да көрөлү.
Итак выйдем к Нему за стан, нося Его поругание;
Анткени биздин бул жерде туруктуу шаарыбыз жок, келечектегини эңсеп жатабыз.
ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего.
Ошондуктан Кудайга мактоо курмандыгын, башкача айтканда, Анын ысымын даңктаган ооз курмандыгын Ыйса аркылуу тынымсыз алып келели.
Итак будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его.
Кайрымдуулук иштерин кылууну жана бири-бириңерге жардам берүүнү унутпагыла, анткени мындай курмандыктар Кудайга жагат.
Не забывайте также благотворения и общительности, ибо таковые жертвы благоугодны Богу.
Жетекчилериңерге баш ийгиле, моюн сунгула. Себеби алар силер үчүн жооп бере турган адамдар катары силердин жаныңар үчүн күндүр-түндүр кам көрүшөт. Алар үшкүрүнө эмес, кубаныч менен кам көрүшү үчүн баш ийгиле. Алардын үшкүрүнө кам көргөнү силер үчүн пайдасыз.
Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно.
Биз үчүн сыйынгыла. Абийирибиздин таза экенине бекем ишенебиз, анткени өзүбүздү бардык нерседе туура алып жүрүүгө аракет кылабыз.
Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всем желаем вести себя честно.
Силерге тезирээк барышым үчүн сыйынып турушуңарды өзгөчө суранам.
Особенно же прошу делать это, дабы я скорее возвращен был вам.
Койлордун улуу Кайтаруучусун – биздин Теңирибиз Ыйса Машайакты түбөлүк келишимди ырастаган кан менен тирилткен, тынчтыктын булагы болгон Кудай
Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса (Христа),
Өзүнүн эрки аткарылышы үчүн, Ыйса Машайак аркылуу силерде Өзүнө жага турганды жаратып, силерди ар кандай жакшы ишке жөндөмдүү кылсын. Ал кылымдан кылымга даңктала берсин! Оомийин.
да усовершит вас во всяком добром деле, к исполнению воли Его, производя в вас благоугодное Ему через Иисуса Христа. Ему слава во веки веков! Аминь.
Бир туугандар, силерден суранарым, бул насаатты кабыл алгыла. Мен силерге көп деле жазган жокмун.
Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам.
Бир тууганыбыз Тиметейдин бошотулганы тууралуу кабардар болгула. Эгерде ал тез арада келсе, мен аны менен бирге силерди көргөнү барам.
Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.
Жетекчилериңердин баарына жана бардык ыйыктарга салам айтып койгула. Италиялыктар силерге салам айтып жатышат.
Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские.
Кудай баарыңарга ырайымын төгө берсин! Оомийин.
Благодать со всеми вами. Аминь.