John.12.1-John.12.8; Matt.26.6-Matt.26.11; Mark.14.3-Mark.14.8
John.12.12; John.12.20; John.11.55; John.11.1
Luke.10.38; Luke.10.40
Luke.7.37-Luke.7.38
John.13.29
John.12.5
John.11.44
Luke.16.31
John.12.18; John.11.45
John.12.12-John.12.15; Matt.21.4-Matt.21.9; Mark.11.7-Mark.11.10; Luke.19.35-Luke.19.38
Rev.7.9; Ps.117.25-Ps.117.26; John.5.43; John.1.49
Zech.9.9
John.13.7; Mark.9.32; John.12.23; John.7.39; John.2.22
Luke.19.37
John.12.9-John.12.11
John.11.47; John.3.26
1Kgs.8.41-1Kgs.8.43; Acts.8.27; Acts.17.4; Mark.7.26; John.7.35
John.1.44
Mark.13.3
John.17.1; John.12.27; John.13.31-John.13.32; Mark.14.41; John.2.4; John.12.16
1Cor.15.36
Matt.10.39; John.11.25; Luke.14.26
John.8.12; John.21.18; John.14.3; John.17.24; 2Cor.5.8; 1Thess.4.17; John.14.21; John.14.23; John.16.27; 1Sam.2.30; Ps.90.15
John.11.33; John.13.21; Luke.22.44; Mark.14.35; Heb.5.7; John.12.23; John.18.37; John.12.23
Matt.3.17; Matt.17.5; Mark.1.11; Mark.9.7; Luke.3.22; Luke.9.35; 2Pet.1.17
Acts.23.9
John.11.42
John.16.11; John.16.33; John.14.30; 2Cor.4.4; Eph.2.2; Eph.6.12; Matt.13.19; Luke.4.6; 1John.4.4; 1John.5.19; Luke.10.18; Col.2.15; 1John.3.8
John.3.14; John.8.28; John.6.44; Rom.5.18; Rom.8.32; 2Cor.5.15; 1Tim.2.6; Heb.2.9; 1John.2.2
John.18.32
Ps.88.5; Ps.109.4; Isa.9.7; Ezek.37.25; Luke.1.33; John.12.32
John.12.46; John.1.4; John.1.9; John.8.12; John.7.33; Jer.13.16; Eph.5.8; 1Thess.5.4; Isa.9.2; 1John.1.6; 1John.2.11; John.11.10
Luke.10.6
Matt.1.22; Rom.10.16; Isa.53.1
John.5.44
Isa.6.10; Matt.13.14-Matt.13.15; Mark.6.52
Isa.6.1; John.5.46
John.3.1; John.7.48; John.7.13; John.9.22; John.9.22
John.5.44
John.13.20; Matt.10.40; John.14.1; John.5.24; 1Pet.1.21
John.14.9; John.6.40
John.12.35-John.12.36; John.1.4-John.1.5; John.1.9; John.8.12
John.3.36; John.8.15; John.3.17; John.4.42
Luke.10.16; Deut.18.18-Deut.18.19; Rom.2.16
John.5.19; John.5.30; John.3.17; John.15.10
РСП
Синодальный перевод (1876) Синодальный перевод (1876) (с номерами Стронга)


Public Domain: Strong's coding copyrighted by Bob Jones University, 1996

назад
закрыть
:

Мария из Вифании помазала ноги Иисуса; возражение Иуды; «нищих всегда имеете с собою»

1 За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мертвых.2 Там приготовили Ему вечерю, и Марфа служила, и Лазарь был одним из возлежавших с Ним.3 Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира.4 Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать Его, сказал:5 Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим?6 Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали.7 Иисус же сказал: оставьте ее; она сберегла это на день погребения Моего.8 Ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда.

Торжественный въезд Иисуса в Иерусалим на молодом осле

9 Многие из Иудеев узнали, что Он там, и пришли не только для Иисуса, но чтобы видеть и Лазаря, которого Он воскресил из мертвых.10 Первосвященники же положили убить и Лазаря,11 потому что ради него многие из Иудеев приходили и веровали в Иисуса.12 На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим,13 взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!14 Иисус же, найдя молодого осла, сел на него, как написано:15 Не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле.16 Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нем написано, и это сделали Ему.17 Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых.18 Потому и встретил Его народ, ибо слышал, что Он сотворил это чудо.19 Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним.

Еллины хотят видеть Иисуса

20 Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины.21 Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса.22 Филипп идет и говорит о том Андрею; и потом Андрей и Филипп сказывают о том Иисусу.

прославление Сына Человеческого; «когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе»

23 Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому.24 Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.25 Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную.26 Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой.27 Душа Моя теперь возмутилась; и что Мне сказать? Отче! избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришел.28 Отче! прославь имя Твое. Тогда пришел с неба глас: и прославил и еще прославлю.29 Народ, стоявший и слышавший то, говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему.30 Иисус на это сказал: не для Меня был глас сей, но для народа.31 Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.32 И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе.33 Сие говорил Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.34 Народ отвечал Ему: мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек; как же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну Человеческому? кто Этот Сын Человеческий?35 Тогда Иисус сказал им: еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма: а ходящий во тьме не знает, куда идет.36 Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них.

Пророчество Исаии о слепых глазах

37 Столько чудес сотворил Он пред ними, и они не веровали в Него,38 да сбудется слово Исаии пророка: Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня?39 Потому не могли они веровать, что, как еще сказал Исаия,40 народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.41 Сие сказал Исаия, когда видел славу Его и говорил о Нем.

Начальники уверовали, но не исповедовали

42 Впрочем и из начальников многие уверовали в Него; но ради фарисеев не исповедывали, чтобы не быть отлученными от синагоги,43 ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию.44 Иисус же возгласил и сказал: верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня.45 И видящий Меня видит Пославшего Меня.46 Я свет пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме.47 И если кто услышит Мои слова и не поверит, Я не сужу его, ибо Я пришел не судить мир, но спасти мир.48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.49 Ибо Я говорил не от Себя; но пославший Меня Отец, Он дал Мне заповедь, что сказать и что говорить.50 И Я знаю, что заповедь Его есть жизнь вечная. Итак, что Я говорю, говорю, как сказал Мне Отец.