Matt.7.1-Matt.7.5; Luke.6.37-Luke.6.38; Luke.6.41-Luke.6.42; Rom.14.13; 1Cor.4.5; Jas.5.9
Matt.7.1-Matt.7.5; Luke.6.37-Luke.6.38; Luke.6.41-Luke.6.42; Rom.14.13; 1Cor.4.5; Jas.5.9
Rom.2.1; Rom.2.3; Rom.14.10; Jas.2.13; Jas.4.11-Jas.4.12; Mark.4.24; Judg.1.7
Rom.2.1; Rom.2.3; Rom.14.10; Jas.2.13; Jas.4.11-Jas.4.12; Mark.4.24; Judg.1.7
John.8.7-John.8.9
John.8.7-John.8.9
Matt.15.26; Prov.9.7-Prov.9.8; Prov.23.9; Phil.3.2; Rev.22.15; Matt.13.46
Matt.15.26; Prov.9.7-Prov.9.8; Prov.23.9; Phil.3.2; Rev.22.15; Matt.13.46
Matt.7.7-Matt.7.11; Luke.11.9-Luke.11.13
Luke.11.1-Luke.11.13
Matt.18.19; Matt.21.22; Mark.11.24; John.14.13; John.15.7; John.15.16; John.16.23-John.16.24; Jas.1.5-Jas.1.6; Jas.1.17; 1John.3.22; 1John.5.14-1John.5.15; 1Chr.28.9; 2Chr.15.2; Prov.8.17; Jer.29.13; Isa.55.6; Rev.3.20
Matt.7.7-Matt.7.11; Luke.11.9-Luke.11.13
Matt.18.19; Matt.21.22; Mark.11.24; John.14.13; John.15.7; John.15.16; John.16.23-John.16.24; Jas.1.5-Jas.1.6; Jas.1.17; 1John.3.22; 1John.5.14-1John.5.15; 1Chr.28.9; 2Chr.15.2; Prov.8.17; Jer.29.13; Isa.55.6; Rev.3.20
Matt.4.3; Matt.4.3
Matt.4.3; Matt.4.3
Matt.12.34; Gen.6.5; Gen.8.21; Matt.7.7
Matt.12.34; Gen.6.5; Gen.8.21; Matt.7.7
Luke.6.31; Matt.22.40
Luke.6.31; Matt.22.40
Luke.13.24
Luke.13.24
Ps.15.11; Matt.18.8; John.14.6; Luke.13.23
Ps.15.11; Matt.18.8; John.14.6; Luke.13.23
Matt.24.11; Matt.24.24; Deut.13.1-Deut.13.3; Jer.14.14; Jer.23.16; Mark.13.22; Luke.6.26; Acts.13.6; 2Pet.2.1; 1John.4.1; Ezek.22.27; Acts.20.29; Mic.3.5; John.10.12
Matt.24.11; Matt.24.24; Deut.13.1-Deut.13.3; Jer.14.14; Jer.23.16; Mark.13.22; Luke.6.26; Acts.13.6; 2Pet.2.1; 1John.4.1; Ezek.22.27; Acts.20.29; Mic.3.5; John.10.12
Luke.6.43-Luke.6.44; Jas.2.18
Luke.6.43-Luke.6.44; Jas.2.18
Matt.12.33-Matt.12.35
Matt.12.33-Matt.12.35
Matt.3.10
Matt.3.10
Matt.7.16
Matt.7.16
Luke.6.46; Rom.2.13; Jas.1.22; Hos.8.2; John.3.3; John.3.5; Matt.12.50
Luke.6.46; Rom.2.13; Jas.1.22; Hos.8.2; John.3.3; John.3.5; Matt.12.50
Matt.25.11-Matt.25.12; Luke.13.25-Luke.13.27; Mal.3.17-Mal.3.18; Num.24.4; John.11.51; 1Cor.13.2; Mark.9.38
Matt.25.11-Matt.25.12; Luke.13.25-Luke.13.27; Mal.3.17-Mal.3.18; Num.24.4; John.11.51; 1Cor.13.2; Mark.9.38
Matt.7.22; Matt.10.33; Ps.100.4; Matt.25.41; Ps.6.9; Matt.13.41; Ps.5.6
Matt.7.22; Matt.10.33; Ps.100.4; Matt.25.41; Ps.6.9; Matt.13.41; Ps.5.6
Matt.7.24-Matt.7.27; Luke.6.47-Luke.6.49
Matt.25.2; Ezek.13.10-Ezek.13.14
Matt.7.24-Matt.7.27; Luke.6.47-Luke.6.49
Matt.25.2; Ezek.13.10-Ezek.13.14
Matt.7.24
Matt.7.24
Matt.13.54; Matt.22.33; Mark.1.22; Mark.6.2; Mark.11.18; Luke.4.32; Acts.13.12
Matt.13.54; Matt.22.33; Mark.1.22; Mark.6.2; Mark.11.18; Luke.4.32; Acts.13.12
John.7.46
John.7.46
Кырг-ҮН
Кыргыз тилиндеги БИБЛИЯ. Кайра иштелип, экинчи басылышы 2004. Электрондук версия: 2.0


Copyrighted: © 2004 Боорукерликтин өкүлдүгү «ҮМҮТ НУРУ».

Боорукерликтин өкүлдүгү «ҮМҮТ НУРУ»
РСП
Синодальный перевод (1876) Синодальный перевод (1876) (с номерами Стронга)


Public Domain: Strong's coding copyrighted by Bob Jones University, 1996

артка
жабуу
:
1
Айыптабагыла, ошондо өзүңөр да айыпталбайсыңар.
1 Не судите, да не судимы будете,
2 Кандай айыптасаңар, силер да ошондой айыпталынасыңар. Кандай өлчөм менен өлчөсөңөр, силерге да ошондой өлчөм менен өлчөнөт.
2 ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
3 Эмнеге өз көзүңдөгү дөңгөчтү көрбөйсүң да, бир тууганыңдын көзүндөгү кыпынды көрөсүң?
3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?
4 Өз көзүңдө дөңгөч турса, бир тууганыңа: “Кел, көзүңдөгү кыпынды алып салайын”, – деп, кантип айтасың?
4 Или как скажешь брату твоему: "дай, я выну сучок из глаза твоего", а вот, в твоем глазе бревно?
5 Эки жүздүү! Адегенде өз көзүңдөгү дөңгөчтү алып ташта, ошондо бир тууганыңдын көзүндөгү кыпынды кантип алып таштоо керектигин билесиң.
5 Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
6 Ыйык нерсени иттерге бербегиле, берметтериңерди чочколордун алдына таштабагыла. Болбосо алар аны тебелеп-тепсеп, анан кайрылып келип, силерди тытып таштайт.
6 Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.
7
Сурагыла, ошондо силерге берилет. Издегиле, ошондо табасыңар. Тыкылдаткыла, ошондо силерге эшик ачылат.
7 Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам;
8 Анткени сураган адам алат, издеген адам табат жана тыкылдаткан адамга эшик ачылат.
8 ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
9 Араңарда нан сураган уулуна таш берген адам барбы?
9 Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?
10 Же балык сураган уулуна жылан берген адам барбы?
10 и когда попросит рыбы, подал бы ему змею?
11 Силер жаман болуп туруп, балдарыңарга жакшы нерселерди бергенди билсеңер, анда Асмандагы Атаңар Өзүнөн сурагандарга жакшы нерсени берери анык.
11 Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.
12 Ошентип, адамдардын силерге кандай мамиле кылышын кааласаңар, силер да аларга ошондой мамиле кылгыла. Анткени мыйзам да, пайгамбарлар да ушуну үйрөтөт.
12 Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки.
13
Тар дарбаза аркылуу киргиле. Анткени кең дарбаза менен кенен жол өлүмгө алып барат, ал жолдо бара жаткандар көп.
13 Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
14 Ал эми тар дарбаза менен тар жол өмүргө алып барат, ал жолду тапкандар аз.
14 потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.
15
Жалган пайгамбарлардан сак болгула! Алар силерге кой терисин жамынып келишет, бирок, чындыгында, алар – жырткыч карышкырлар.
15 Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
16 Аларды жемиштеринен билип аласыңар. Тикенектен жүзүм, уйгактан анжыр жыйнабайт да!
16 По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы?
17 Ар бир жакшы дарак жакшы жемиш берет, жаман дарак болсо жаман жемиш берет.
17 Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые.
18 Жакшы дарак жаман жемиш бербейт, ал эми жаман дарак жакшы жемиш бербейт.
18 Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.
19 Жакшы жемиш бербеген ар бир дарак кыйылып, отко ыргытылат.
19 Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.
20 Демек, аларды жемиштеринен билип аласыңар.
20 Итак по плодам их узнаете их.
21 Мени “Теңир! Теңир!” дегендин баары эле Асман Падышачылыгына кирбейт, асмандагы Атамдын каалоосун аткаргандар гана кирет.
21 Не всякий, говорящий Мне: "Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
22 Ошол күнү көп адамдар Мага: “Теңир! Теңир! Биз Сенин атыңдан пайгамбарчылык кылчу эмес белек? Сенин ысымың менен жиндерди куучу эмес белек? Сенин ысымың менен кереметтерди көрсөтчү эмес белек?” – дешет.
22 Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?
23 Ошондо Мен аларга: “Мен силерди эч качан таанычу эмесмин. Менин жанымдан кеткиле, мыйзамсыз иш кылуучулар”, – деп айтамын.
23 И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.
24
Ким Менин ушул сөздөрүмдү укса жана аткарса, ал үйүн таштын үстүнө курган акылдуу адамга окшош.
24 Итак всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне;
25 Шамал согуп, жамгыр төгүп, өзөндөр ташып, ал үйдү каптады. Бирок үй кулаган жок, анткени ал үй таштын үстүнө курулган эле.
25 и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.
26 Ал эми ким Менин ушул сөздөрүмдү укса, бирок аткарбаса, ал үйүн кумдун үстүнө курган акылсыз адамга окшош.
26 А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке;
27 Шамал согуп, жамгыр төгүп, өзөндөр ташып, ал үйдү каптады. Ошондо үй кулап, чоң кыйроого учурады».
27 и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.
28 Ыйса бул сөздөрдү айтып бүткөндө, эл Анын окутуусуна таң калды.
28 И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
29 Анткени Ал мыйзам окутуучулардай эмес, бийлиги бар адамдай окутту.
29 ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.