Jer.2.21; 1Cor.3.9
Jer.2.21; 1Cor.3.9
John.15.6; Matt.3.10; Matt.7.19; Rom.11.17; 2Pet.1.8; Matt.15.13; Rom.11.22; Matt.13.12
John.15.6; Matt.3.10; Matt.7.19; Rom.11.17; 2Pet.1.8; Matt.15.13; Rom.11.22; Matt.13.12
John.13.10; John.17.17; John.15.7; Eph.5.26
John.13.10; John.17.17; John.15.7; Eph.5.26
John.15.5-John.15.7; 1John.2.6; Phil.1.11; Col.1.23; John.6.56; John.3.15
John.15.5-John.15.7; 1John.2.6; Phil.1.11; Col.1.23; John.6.56; John.3.15
Rom.6.5; John.15.16; Col.1.6; Col.1.10
Rom.6.5; John.15.16; Col.1.6; Col.1.10
John.15.2; Matt.13.40-Matt.13.42; Ezek.15.4
John.15.2; Matt.13.40-Matt.13.42; Ezek.15.4
John.8.31; John.14.13
John.8.31; John.14.13
Isa.61.3; Matt.5.16; 2Cor.9.13; Phil.1.11; John.15.5
Isa.61.3; Matt.5.16; 2Cor.9.13; Phil.1.11; John.15.5
John.5.20; John.13.34
John.5.20; John.13.34
John.14.15; John.14.23; John.8.55; John.17.4; Phil.2.8; John.10.18
John.14.15; John.14.23; John.8.55; John.17.4; Phil.2.8; John.10.18
2Cor.2.3; John.3.29; John.16.24; John.17.13; 1John.1.4; 2John.1.12
2Cor.2.3; John.3.29; John.16.24; John.17.13; 1John.1.4; 2John.1.12
John.13.34
John.13.34
Rom.5.7-Rom.5.8; Eph.5.2; John.10.11
Rom.5.7-Rom.5.8; Eph.5.2; John.10.11
Luke.12.4; John.15.10; Matt.12.50
Luke.12.4; John.15.10; Matt.12.50
John.15.20; John.13.7; John.13.12; John.3.32; John.8.26; John.8.40; John.16.13; John.17.26; Gen.18.17; 1Cor.2.16; 1Cor.13.9-1Cor.13.10
John.15.20; John.13.7; John.13.12; John.3.32; John.8.26; John.8.40; John.16.13; John.17.26; Gen.18.17; 1Cor.2.16; 1Cor.13.9-1Cor.13.10
John.13.18; 2John.1.8; John.15.7; John.14.13
John.13.18; 2John.1.8; John.15.7; John.14.13
John.15.12
John.15.12
John.7.7; 1John.3.13; John.15.23-John.15.24
John.7.7; 1John.3.13; John.15.23-John.15.24
1John.4.5; John.17.14; John.17.16; Luke.6.26; Gal.1.4; Jas.4.4
1John.4.5; John.17.14; John.17.16; Luke.6.26; Gal.1.4; Jas.4.4
John.13.16; Matt.10.24; John.15.15; John.16.33; 1Cor.4.12; 2Cor.4.9; 1Thess.2.15; 2Tim.3.12; Ezek.3.7; John.8.51
John.13.16; Matt.10.24; John.15.15; John.16.33; 1Cor.4.12; 2Cor.4.9; 1Thess.2.15; 2Tim.3.12; Ezek.3.7; John.8.51
John.16.3; Matt.10.22; Matt.24.9; Rev.2.3; Acts.5.41; 1Pet.4.14; 1Pet.4.16; Acts.3.17
John.16.3; Matt.10.22; Matt.24.9; Rev.2.3; Acts.5.41; 1Pet.4.14; 1Pet.4.16; Acts.3.17
Matt.11.22; Matt.11.24; Luke.12.47-Luke.12.48; John.9.41
Matt.11.22; Matt.11.24; Luke.12.47-Luke.12.48; John.9.41
John.5.23
John.5.23
John.3.2; John.7.31; John.9.32; Matt.9.33; John.10.32; John.10.37; John.15.22; John.14.9
John.3.2; John.7.31; John.9.32; Matt.9.33; John.10.32; John.10.37; John.15.22; John.14.9
John.10.34; John.12.38; Ps.34.19; Ps.68.5
John.10.34; John.12.38; Ps.34.19; Ps.68.5
John.14.16-John.14.17; John.14.26; 1Cor.12.3; 1John.5.7
John.14.16-John.14.17; John.14.26; 1Cor.12.3; 1John.5.7
John.19.35; John.21.24; 1John.1.2; 1John.4.14; 3John.1.12; Luke.24.48; Acts.4.20; Luke.1.2; Acts.1.21-Acts.1.22; 1John.2.7
John.19.35; John.21.24; 1John.1.2; 1John.4.14; 3John.1.12; Luke.24.48; Acts.4.20; Luke.1.2; Acts.1.21-Acts.1.22; 1John.2.7
Кырг-ҮН
Кыргыз тилиндеги БИБЛИЯ. Кайра иштелип, экинчи басылышы 2004. Электрондук версия: 2.0


Copyrighted: © 2004 Боорукерликтин өкүлдүгү «ҮМҮТ НУРУ».

Боорукерликтин өкүлдүгү «ҮМҮТ НУРУ»
РСП
Синодальный перевод (1876) Синодальный перевод (1876) (с номерами Стронга)


Public Domain: Strong's coding copyrighted by Bob Jones University, 1996

артка
жабуу
:
1
Мен чыныгы жүзүм Сабагымын, Атам болсо – Жүзүмчү.
1 Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой - виноградарь.
2 Мендеги жемиш бербеген ар бир бутакты Ал кесип таштайт. Ал эми жемиш берип жаткан ар бир бутакты дагы көбүрөөк жемиш берсин деп тазалайт.
2 Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода.
3 Силер Менин сөзүм аркылуу тазартылдыңар.
3 Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам.
4 Менин ичимде болгула, ошондо Мен силердин ичиңерде болом. Сабактан ажыраган бутак жемиш бере албайт. Ошол сыяктуу эле силер да Менин ичимде болбосоңор, жемиш бере албайсыңар.
4 Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне.
5 Мен Сабакмын, силер болсо бутактарсыңар. Ким Менин ичимде болсо, Мен анын ичинде болсом, ал көп жемиш берет. Анткени силер Менсиз эч нерсе кыла албайсыңар.
5 Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.
6 Ким Менин ичимде болбосо, ал бутак сыяктуу сыртка ыргытылат да куурап калат. Андай бутактарды чогултуп, отко ыргытышат, алар күйүп кетет.
6 Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.
7 Эгерде Менин ичимде болсоңор, Менин сөздөрүм силердин ичиңерде болсо, эмне кааласаңар да сурагыла, силерге берилет.
7 Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, просите, и будет вам.
8 Эгерде силер көп жемиш берсеңер, Атам даңкталат, Менин шакирттерим болосуңар.
8 Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и будете Моими учениками.
9
Атам Мени кандай сүйсө, Мен силерди ошондой сүйөм. Силерде Менин сүйүүм болсун.
9 Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей.
10 Мен Атамдын осуяттарын аткаргандыктан, Менде Анын сүйүүсү бар. Ошол сыяктуу эле Менин осуяттарымды аткарсаңар, силерде Менин сүйүүм болот.
10 Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.
11 Силерде Менин кубанычым болсун деп, силерде толук кубаныч болсун деп, Мен силерге ушул сөздөрдү айттым.
11 Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна.
12 Менин осуятым бул: бири-бириңерди Мен силерди сүйгөндөй сүйгүлө.
12 Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас.
13 Достору үчүн өз жанын берип коюудан өткөн сүйүү жок.
13 Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.
14 Эгерде силер Менин айткан сөздөрүмдү аткарсаңар, Менин досторумсуңар.
14 Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.
15 Мындан ары силерди кул дебейм, анткени кул өз кожоюнунун эмне кылып жатканын билбейт. Мен силерди досторум дедим, анткени силерге Атамдан уккандарымдын баарын айтып бердим.
15 Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего.
16 Силер Мени тандаган жоксуңар, Мен силерди тандап алдым. Барып, жемиш берсин деп, жемишиңер туруктуу болсун деп, силерди дайындадым. Ошондо Атамдан Менин ысымым урматына эмне сурасаңар да, Ал силерге берет.
16 Не вы Меня избрали, а Я вас избрал и поставил вас, чтобы вы шли и приносили плод, и чтобы плод ваш пребывал, дабы, чего ни попросите от Отца во имя Мое, Он дал вам.
17 Силерге бере турган осуятым бул: бири-бириңерди сүйгүлө.
17 Сие заповедаю вам, да любите друг друга.
18
Эгерде бул дүйнө силерди жек көрсө, силерден мурун Мени жек көргөнүн билгиле.
18 Если мир вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел.
19 Эгерде силер бул дүйнөнүкү болсоңор, анда дүйнө өзүнүкүн сүймөк. Силер бул дүйнөнүкү эмессиңер, Мен силерди бул дүйнөдөн тандап алдым, ошондуктан бул дүйнө силерди жек көрөт.
19 Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир.
20 “Кул өз кожоюнунан жогору эмес” деген сөзүм эсиңерде болсун. Эгерде Мени кубалашкан болсо, силерди да кубалашат. Эгерде Менин сөзүмдү угушкан болсо, силерди да угушат.
20 Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.
21 Мунун баарын силерге Менин ысымым үчүн кылышат, анткени Мени жиберген Кудайды билишпейт.
21 Но все то сделают вам за имя Мое, потому что не знают Пославшего Меня.
22 Эгерде Мен келбесем, аларга айтпасам, аларда күнөө жок болмок. Азыр болсо алардын күнөөлөрү үчүн кечирим жок.
22 Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха; а теперь не имеют извинения во грехе своем.
23 Ким Мени жек көрсө, ал Атамды да жек көрөт.
23 Ненавидящий Меня ненавидит и Отца моего.
24 Эгерде Мен аларга Менден башка эч ким кылбаган иштерди көрсөтпөгөн болсом, аларда күнөө жок болмок. Алар көрүштү, бирок Мени да, Атамды да жек көрүшөт.
24 Если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не делал, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня и Отца Моего.
25 Алардын мыйзамындагы “Мени себепсиз эле жек көрүшөт” деген сөз аткарылышы үчүн ушундай болду.
25 Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно.
26
Мен силерге Сооротуучуну жиберем. Атамдан чыгып келе турган Ал чындык Руху келгенде, силерге Мен жөнүндө күбөлөндүрөт.
26 Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне;
27 Силер да күбөлөндүрөсүңөр, анткени башынан бери Менин жанымда болдуңар.
27 а также и вы будете свидетельствовать, потому что вы сначала со Мною.