Matt.24.38-Matt.24.39; Luke.17.26-Luke.17.27; Heb.11.7; 1Pet.3.20; 2Pet.2.5; Gen.6.9
Matt.24.38-Matt.24.39; Luke.17.26-Luke.17.27; Heb.11.7; 1Pet.3.20; 2Pet.2.5; Gen.6.9
Gen.8.20; Lev.11
Gen.8.20; Lev.11
Gen.7.12; Gen.7.17; Job.37.11-Job.37.13; Gen.6.17
Gen.7.12; Gen.7.17; Job.37.11-Job.37.13; Gen.6.17
Gen.6.22
Gen.6.22
Gen.8.2; Prov.8.28; Amos.9.6; Gen.8.2; 2Kgs.7.19; Isa.24.18; Mal.3.10; Ps.77.23
Gen.8.2; Prov.8.28; Amos.9.6; Gen.8.2; 2Kgs.7.19; Isa.24.18; Mal.3.10; Ps.77.23
Gen.6.20
Gen.6.20
Gen.7.2-Gen.7.3
Gen.7.2-Gen.7.3
Gen.7.4; Gen.7.12
Gen.7.4; Gen.7.12
Gen.7.4; Gen.6.13; Gen.6.17; 2Pet.3.6
Gen.7.4; Gen.6.13; Gen.6.17; 2Pet.3.6
Gen.2.7
Gen.2.7
2Pet.2.5
2Pet.2.5
Кырг-ҮН
Кыргыз тилиндеги БИБЛИЯ. Кайра иштелип, экинчи басылышы 2004. Электрондук версия: 2.0


Copyrighted: © 2004 Боорукерликтин өкүлдүгү «ҮМҮТ НУРУ».

Боорукерликтин өкүлдүгү «ҮМҮТ НУРУ»
РСП
Синодальный перевод (1876) Синодальный перевод (1876) (с номерами Стронга)


Public Domain: Strong's coding copyrighted by Bob Jones University, 1996

артка
жабуу
:
1
Ошондо Теңир Нухка мындай деди: «Бүт үй-бүлөң менен кемеге кир, анткени замандаштарыңдын ичинен сени Өзүмдүн алдымда адил деп таптым.
1 И сказал Господь Ною: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем;
2 Жер үстүндө тукумун сактап калыш үчүн, ар бир адал малдын эркек-ургаачысынан жетини, адал эмес малды менен, эркек-ургаачысынан экини,
2 и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского;
3 асман канаттууларынын эркек-ургаачысынан жетини ал.
3 также и из птиц небесных по семи, мужеского пола и женского, чтобы сохранить племя для всей земли,
4 Анткени жети күндөн кийин Мен жер бетине кырк күн, кырк түн жамгыр төгүп, Өзүм жараткан тирүү жандардын баарын жер бетинен жок кылам».
4 ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли.
5 Теңир эмнени буйруса, Нух ошонун бардыгын жасады.
5 Ной сделал все, что Господь повелел ему.
6 Жер бетин топон суу каптаганда, Нух алты жүз жашта эле.
6 Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю.
7 Топон суу каптардын алдында Нух уулдары, аялы, келиндери менен кемеге кирди.
7 И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.
8 Адал жана адал эмес малдар, жер үстүндө сойлоп жүрүүчү жаныбарлар,
8 И из скотов чистых и из скотов нечистых, и из всех пресмыкающихся по земле
9 Кудай Нухка буйрук кылгандай, түгөй-түгөйү менен, эркек-ургаачы болуп, Нухтун кемесине киришти.
9 по паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел Ною.
10 Жети күн өткөндөн кийин жер бетин топон суу каптады.
10 Чрез семь дней воды потопа пришли на землю.
11 Нухтун өмүр сүргөнүнө алты жүз жыл болгондо, экинчи айдын он жетинчи күнү зор туңгуюктун бардык булактары атырылып ачылды, асман терезелери да ачылды.
11 В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;
12 Жер бетине кырк күн, кырк түн жамгыр төгүп турду.
12 и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей.
13 Так ошол күнү Нух уулдары Шем, Хам, Жепет менен, аялы жана келиндери менен кемеге кирди.
13 В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними.
14 Алар менен кошо бардык жаныбарлар, түр-түрү менен малдар, жер үстүндө сойлоп жүрүүчү жаныбарлар, түр-түрү менен бардык учуп жүрүүчүлөр, бардык канаттуулар, бардык куштар,
14 Они, и все звери по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые,
15 өмүр деми бар тирүү жандыктардын баары түгөйү менен Нухтун кемесине киришти.
15 и вошли к Ною в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни;
16 Кудай Нухка буйругандай, бардык жаныбарлар эркек-ургаачы болуп кемеге киришти. Ошондо алардын артынан Теңир эшикти жапты.
16 и вошедшие мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним.
17 Жер бетинде топон суу кырк күнгө созулду. Суу көбөйүп, кемени көтөрдү. Кеме жерден жогору көтөрүлдү.
17 И продолжалось на земле наводнение сорок дней, и умножилась вода, и подняла ковчег, и он возвысился над землею;
18 Суу болсо күчөп, көбөйгөндөн көбөйө берди. Кеме суунун үстүндө калкып калды.
18 вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод.
19 Суу жер бетинде күчөгөндүктөн, асман астындагы бардык бийик тоолор суу астында калды.
19 И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;
20 Суу тоолордон он беш чыканактай жогору көтөрүлүп, аларды басып калды.
20 на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись горы.
21 Жер бетиндеги кыбыр эткен бардык тирүү жандар: канаттуулар, малдар, жаныбарлар, жер үстүндө сойлоп жүрүүчү бардык жаныбарлар жана бардык адамдар өмүрүнөн ажырады.
21 И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди;
22 Кургактыкта жашаган, таноосунда өмүр рухунун деми бар тирүү жандардын бардыгы кырылды.
22 все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.
23 Жер үстүндөгү тирүү жандын бардыгы кырылды: адамдан тартып, малга чейин, сойлоп жүрүүчү жаныбарлар, асман канаттуулары – бардыгы кырылып, жер бетинен жок болду. Нух менен кемеге киргендер гана тирүү калышты.
23 Истребилось всякое существо, которое было на поверхности земли; от человека до скота, и гадов, и птиц небесных, - все истребилось с земли, остался только Ной и что было с ним в ковчеге.
24 Жер бетинде суунун деңгээли жүз элүү күн бою улам жогорулап турду.
24 Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.