21 июня, 2017

Институт перевода Библии выпустил вторую редакцию перевода Нового Завета на алтайский язык с параллельным текстом русского Синодального перевода Первое издание перевода Нового Завета на алтайский язык было выпущено ИПБ более 14 лет назад, в 2003 году. Во время презентации Новый Завет на алтайском был встречен с радостью всей алтайской общественностью. Участников проекта благодарили за богатый язык перевода, придавший новую жизнь многим уходящим из обихода словам и выражениям, за сохранение алтайского языка во всей его красоте, полноте и оригинальности.

Т. Прохорова

Говорят, из всех сибирских народов алтайцы имеют самую богатую фольклорную традицию (об этом писал еще советский исследователь доктор филологических наук С.С. Суразаков в 1973 г.). В исторических преданиях алтайцев часто встречается сюжет, в котором угоняемые на чужбину люди вешают люльку с младенцем на сук дерева в надежде, что кто-то найдет и воспитает ребенка...

Ч. Курманова

В 2003 г. немногочисленные ряды изданий на алтайском языке пополнила объемная книга небесно-голубого цвета с названием Јаљы Кереес. Для некоторых алтайцев эта книга стала великой радостью, для других – вопросительным знаком, для кого-то выход книги остался незамеченным. От имени тех, для кого Новый Завет на алтайском языке стал долгожданным праздником, я и пишу эту статью в надежде поделиться своей радостью с ними. Мы получили Библию, Слово от Бога. Бог говорит с нами нашим родным языком, как алтаец с алтайцем. Нет больше препятствия, стены, чтобы слушать и понимать его! Отныне открыт путь к тому, который с любовью сотворил нас и наш язык.

Н. Манзиенко

На Алтае – радость: книга в голубом переплете, переплете цвета ясного неба и чистоты, плод работы многих людей, книга, несущая радостную весть, пришла ко всем говорящим по-алтайски. Событие это значимо для всего алтайского народа – для верующих любой конфессии, для людей разных религий, для чиновников и деятелей культуры, для учителей и их учеников, для детей и людей, умудренных жизненным опытом, для каждого алтайца. И мероприятия, посвященные выходу книги, подтвердили это. 16 декабря книга была представлена христианам региона, а 17 декабря состоялась светская презентация.