

Институт перевода Библии (ИПБ) выпустил в свет первый перевод Пятикнижия на лезгинский язык, ставший новым изданием долгосрочного проекта, в ходе которого с начала 90-х гг. публиковались переводы на лезгинский язык Отрывков из Евангелия от Матфея (1990); Евангелия от Марка (1996); Евангелия от Луки / Деяний Апостолов (2004); «Библии для детей» (2009), Книг Руфь, Есфирь, Книги пророка Ионы (2010); Четвероевангелия (2014) и Нового Завета (2018).
Лезгинский язык относится к лезгинской группе нахско-дагестанской семьи кавказских языков. На нем говорит более полумиллиона людей в южной части Дагестана и на севере Азербайджана...