Beerle-Moor, M., Voinov V. (eds.). Language Vitality Through Bible Translation. NY: Peter Lang, 2015

Книга «Language Vitality Through Bible Translation» («Сохранение жизнеспособности языка через перевод Библии») под редакцией д-ра М. Беерле-Моор и д-ра В. Войнова, опубликованная в 2015 году в Нью-Йорке издательством Peter Lang International Academic Publishers, является 95 томом серии Berkeley Insights in Linguistics and Semiotics.

Недавние исследования продемонстрировали тревожные факты по количеству языков мира, находящихся под угрозой исчезновения в течение нынешнего столетия. Однако такое резкое сужение языкового разнообразия не является неизбежным. В обществе наряду с растущим осознанием угрозы исчезновения языков предпринимаются новые шаги по сохранению языков и помощи языковому сообществу в овладении знаниями и навыками для активного использования своего языка и передачи языкового наследия следующему поколению.

Один из способов расширения использования языка – создание литературных произведений. А что такое перевод с другого языка? Новое издание «Сохранение жизнеспособности языка через перевод Библии» рассматривает различные аспекты влияния проектов перевода Священного Писания на язык. Этот междисциплинарный сборник статей, написанных учеными, участвующими в переводе Библии на разные языки мира, демонстрирует, что библейские переводческие проекты способствуют поддержанию жизнеспособности младописьменных и бесписьменных языков. Среди этих языков есть те, которые находятся под угрозой исчезновения, и те, состояние которых не вызывает опасения, но которые нуждаются в укреплении своих позиций. Перевод Библии и связанная с ним деятельность, такая как лингвистическое документирование, работа по продвижению грамотности на родном языке, развитие языкового сообщества, технический прогресс и повышение самооценки носителей языка, помогают языкам развиваться и укреплять свои позиции в обществе. Следовательно, они должны быть в фокусе внимания лингвистов и всех, кто заботится о сдерживании процесса вымирания языков в мире. Издание адресовано мировому сообществу лингвистов, которые занимаются документированием и сохранением языков, а также будет интересно всем, кто изучает теорию перевода, социологию религии, а также взаимосвязи между языком, культурой и Библией.

Книгу можно купить непосредственно у издателя или через Amazon.